Читаем Сгорая дотла полностью

- Хммм... - Она наклонила голову, поджав губы. - Мне нравится, - тихо сказала она. - Возможно, от этого я и буду отталкиваться, - в ее голосе я слышал явное возбуждение. Но тут Оберн хлопнула губами, зная, что это выглядит глупо, после чего рассмеялась и толкнула меня в плечо, заставляя потерять равновесие. Она принялась бегать и кружить вокруг меня, ее волосы разлетались на ветру, а смех звучал на мили вокруг. Временами она выглядела как красивая, сдержанная женщина, но ее уникальное очаровательно-игривое чувство юмора напоминало мне, что жизнь не так уж плоха. В ней все еще есть место для прекрасных, непринужденных моментов, стоит лишь захотеть.

- Так ты благодаришь мужчину, который подарил тебе вдохновение? - засмеялся я, когда, наконец, поймал ее. Я едва касался ее, но этого было достаточно, чтобы удержать Оберн на месте, и более чем достаточно, чтобы она почувствовала растущую твердость в моих мешковатых штанах.

- Вы слишком много о себе возомнили. – Звук ее смеха выстрелил прямо мне в душу, зажигая все нервные окончания, словно фейерверк.

Я улыбнулся, осознав, что она может издеваться надо мной всю оставшуюся жизнь, и я все равно буду самым счастливым человеком на свете.

- Да неужели? - Я задержал дыхание, глядя на нее. Ее глаза были полны веселия, темные волосы растрепались. Лучи заходящего солнца освещали изысканные черты ее лица, превращая Оберн в самое настоящее произведение искусства. Высокие скулы, большие округлые глаза под идеальной формы бровями и полные губы.

- Да. - Она усмехнулась и сложила руки на груди, продолжая меня дразнить. Внезапно я осознал, что мои руки лежат на талии Оберн, в опасной близости от ее соблазнительных бедер. Я отстранился и воззвал к остаткам здравого смысла, который угрожал вот-вот покинуть меня. Я снова хотел поцеловать ее, но в то же время я не хотел потерять собственную работу. Если я позволю зайти этому дальше, чем уже есть, то это определенно может навлечь беду на нас обоих.

Я провел рукой по своим светло-каштановым волосам.

- Нужно возвращаться.

- Хорошо, - она отступила, должно быть почувствовав, что прямо сейчас я нуждаюсь в некоем подобии личного пространства. Мы отправились назад той же дорогой и через несколько минут были уже в лодке, гребя к небольшому участку суши, который называли домом.

- Говорил же, что в Мичигане есть на что посмотреть, - сказал я, наконец, прервав затянувшееся молчание.

- Чувствую себя просвещенной. – На ее губах появилась озорная улыбка. - Не замечала в вас столько энтузиазма пару лет назад.

- Я вырос, занимаясь многими подобными вещами, но с тех пор как женился, времени стало гораздо меньше. Когда несколько лет назад ситуация с моим браком начала ухудшаться, - я остановился, борясь с настойчивой болью в плече, - я нашел в этом спасение. Когда Мел взбредет что-то в голову, она не остановится, пока не вытрясет из тебя всю душу. Единственное место, где я мог обрести покой, было здесь, на озере, - закончил я.

- Простите. - Она положила руку мне на предплечье, и ее темные глаза встретились моими. Я был благодарен за возможность остановиться и разделить с ней этот момент. - Мои родители постоянно ругались, когда я была маленькой. Даже после развода они все время спорили, судясь за право опеки надо мной. Это было ужасно. Помню, как будучи ребенком без конца смотрела “Питер Пэна” и мечтала о существовании волшебного мира, где дети никогда не взрослеют, а их родители не кричат и не ненавидят друг друга. - От эмоций, прозвучавших в ее голосе, мое сердце сжалось от боли за маленькую девочку, которой она была.

- Я знал, что твои родители в разводе, но не думал, что все было настолько плохо... - Я положил весло себе на колени и переплел свои пальцы с ее.

- Уже нет. Не поймите меня неправильно, они все еще друг друга на дух не переносят, но, по крайней мере, больше не ругаются из-за меня. - Ее голос дрогнул, и из глаз полились слезы.

- Если бы я знал...

- Вы бы спасли меня? - Горькая улыбка приподняла уголки ее губ.

- Я бы что-нибудь придумал. - Я не сводил с нее взгляд полный сочувствия и заботы.

- У меня были книги, - сказала она, улыбаясь. - Они спасали меня. Затерявшись в вымышленных историях, я могла абстрагироваться от их криков, - закончила она, мягко отстраняясь и бросая взгляд на линию берега, освещенную вечерними огнями.

- И все же я бы хотел, чтобы ты рассказала мне, - прошептал я, снова начиная грести. Я сознательно двигался в более медленном темпе, давая своему телу отдых, которого оно так жаждало.

- Хотелось бы мне иметь байдарку, чтобы уплыть куда-нибудь, - сказала она, потянувшись.

Я мрачно кивнул, жалея, что не знал о проблемах у нее дома. Хотя я понятия не имел о том, что смог бы сделать для нее в такой ситуации.

- Мы должны отправиться в сплав на байдарках, - предложил я, радуясь, что теперь могу быть рядом с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы