Читаем Сгорая дотла полностью

- Оберн... нас почти поймали с моим членом у тебя во рту, - прорычал я, ощущая растущую волну гнева.

- Вот именно. Почти. Когда я уеду, все будет по-другому, мы не будем видеться так часто, что конечно отстойно, но зато ты получишь возможность разобраться со своим разводом, - ее рука сжала мою, - и шанс, что нас поймают, станет гораздо меньше. А если я не буду жить в городе, то и сплетничать будет не о ком. Ты сможешь приезжать ко мне в колледж, мы снимем комнату в отеле, - я понимал, что она пыталась убедить нас обоих.

- Прости за все это.

- За что? За дружбу? За возможность иметь кого-то, с кем можно поговорить? Тут не за что извиняться. Я ни о чем не жалею.

- Твой друг трахал тебя пальцем в лифте, - напомнил я, злясь на себя самого.

- Это бонус, - она игриво пожала плечами, улыбаясь.

Я усмехнулся.

- Замечательный бонус.

- И он имеет право таким быть, - поддразнила она и сделала глоток своего фраппучино, играя с соломинкой.

- Время от времени? - прошептал я, наклоняясь ближе. Мой на октаву понизившийся голос привлек внимание Оберн, и ее возбужденный взгляд встретился с моим. - Если количество раз, когда я заставлял тебя кончать, имеет какое-либо значение...

- Рид, - у Оберн от удивления открылся рот, пока она мельком оглядела столики рядом с нами. Убедившись, что нас никто не подслушивает, она продолжила, - Хочешь взять меня в кабинке туалета?

На этот раз рот открылся у меня.

- Серьезно? - я отодвинул свой стул, ожидая ее ответа. - Потому что я в деле. - Я указал большим пальцем на коридор справа от меня. Звонкий смех Оберн заглушил тихий шум разговоров в кофейне. Несколько людей оглянулись на нее, улыбаясь. - Ты такой болван. - Я покачал головой, сделав глоток кофе. Каждый раз я не прекращал наслаждаться нашими сексуальными подколами.

- С кем поведешься, от того и наберешься. - Она снова рассмеялась. - Итак, вещи уже собраны? - Я снова сделал глоток, ощущая приятный ореховый привкус напитка, стекающего вниз по горлу.

- Да. Если честно, я даже рада. Хотя Келли в последнюю минуту получила предложение поехать в Париж на кулинарные курсы, так что в этом семестре я буду одна.

- Париж? Я даже не знал, что она любит готовить.

- Я тоже не знала, - ответила она. – Должна признаться, я немного завидую ей. Париж - город моей мечты. - Она вздохнула и, крутя в руках пластиковый стаканчик, продолжила, - Представляешь, увидеть Лувр? Эйфелеву башню? Попить кофе в кафе, в котором писал Хемингуэй? От одной только мысли об этом мое сердце начинает биться чаще. - Она положила руку на сердце и ее губы растянулись в мечтательной улыбке.

- Ты должна туда поехать.

- На что? Каждый цент уходит на долги за учебу. Я едва свожу концы с концами, - снова вздохнула она.

- Ты обязательно попадешь туда. - Я дотянулся до нее своей рукой через стол. Если бы я только мог отвезти ее в Париж, я бы все для этого сделал, пройдя сквозь огонь и воду.

- Надеюсь.

- Попадешь, обещаю. - Я снова сжал ее руку. Она посмотрела на меня из-под густых ресниц, улыбаясь той самой улыбкой, которая одновременно останавливала мое сердце и заставляла его биться чаще. - Как твоя работа? – спросил я, вопросительно выгнув бровь.

- Даже не думай, мой рот на замке, - она сделала вид, что застегивает змейку на губах.

- Что мне нужно сделать, чтобы ты рассказала? - Наклонившись через стол, я провел своими пальцами по изгибу ее локтя вверх по руке, почти касаясь выпуклости ее груди. Дыхание Оберн стало поверхностным, а соски затвердели.

- О боже, - прошептала она. Если бы я обратил внимание на ее прекрасные глаза, то понял бы, что что-то не так. Вместо этого, я сконцентрировался на изгибе ее верхней губы и ямочках, которые появлялись у нее на щеках, когда она улыбалась. Взгляд Оберн всегда был теплым и полным жизни. Она как никто понимала меня.

- Рид, - выдохнула Оберн. Я, наконец, посмотрел ей в глаза, заметив, что они полны тревоги, а вовсе не возбуждения, как я думал.

- Рид? - раздался насмешливый голос у меня за спиной.

- Мел? - опустив руку, я повернулся. Моя жена стояла у меня за спиной, сжимая в руках блестящую кожаную сумочку. - Дерьмо. - Я вскочил с места. Может, мне удастся что-то придумать. Ложь. Ложь. Ложь. Мой внутренний голос кричал о том, что я должен соврать ей прямо сейчас.

Но я не мог. Я не мог поступить так с Оберн, да и с самим собой. Мне надоело жить во лжи. Вместо этого мне хотелось правды, честности, любви и счастья. Я хотел этого для нас с Оберн. Я был готов.

- Нам нужно поговорить. ─ Взгляд Мел метнулся от меня к Оберн. - Поверить не могу, - процедила она сквозь зубы, снова посмотрев на меня.

- Пожалуйста, не надо, Мел, - пробормотал я. – Оберн, тебе лучше уйти, - сказал я, мельком взглянув на нее.

- Оберн? Это твоя ученица, Рид? Ты трахаешь одну из своих учениц? Думала, ты умнее этого, - выплюнула Мел. - Встретимся дома.

- Я не собираюсь ссориться с тобой, Мел. Если ты хочешь поговорить, то можешь приехать ко мне, но я не собираюсь возвращаться в тот дом, чтобы продолжать наши прошлые ссоры.

Глаза Мел едва не вывалились из орбит к тому моменту, как я закончил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы