— А я, о, мой господин и защитник, мой покровитель и прибежище, моя последняя надежда и приют, моя поддержка и опора, я поэт и литератор. Я сочинил хвалебную касыду одному нашему благородному эмиру, и он наградил меня за нее сотней динаров. Половину этих денег я потратил на еду для моих детей, четверть на уплату долгов за купленную для них одежду, и четверть сохранил. Прослышав про ваше прекрасное, процветающее королевство, про его великолепные памятники и диковинки, каких нет в нашей стране, я решил развеяться и провести несколько дней в этих райских местах. Надеюсь, что здесь мне придут в голову новые, прекрасные, еще ни у одного поэта не встречавшиеся смыслы и мотивы, и я первым долгом сочиню красноречивый панегирик тебе, мой высокочтимый господин. И слава о тебе разнесется по всем странам, имя твое будут повторять и днем, и ночью. И я сумею описать твои достоинства в моих книгах.
— В нашей стране полно галдящих и завывающих поэтов. Они слишком много говорят, но мало за это получают. Либо плати пошлину, либо возвращайся восвояси, не то мы отправим тебя в сумасшедший дом.
Увы, вряд ли несчастный проситель услышит от важного господина подобный отрицательный ответ. Ответ, даже отрицательный, от высокого чина — милость. Скорее всего, он просто отвернется от него, если не ударит по носу, не выбьет зуб, не ткнет в живот, не огреет по спине и не сломает ногу.
Поэтому ал-Фарйак, решившись ехать и опасаясь за сохранность своих членов, обратился к пяти консулам с просьбой оказать ему честь и поставить свои печати на его паспорте. Печати поставили консулы в Неаполе, Ливорно, в городе, входящем во владения папы, в Генуе и во Франции, то есть во всех городах, куда заходил пароход и где бросал якорь. Неаполь известен тем, что в нем много экипажей, морских судов, парков и скверов. Ливорно — как и Генуя — приятным климатом и высокими зданиями. Ал-Фарйаку больше понравилась Генуя. И разочаровал папский город отсутствием в нем блеска и величия: не на чем глаз остановить.
По прибытии в Марсель сундук ал-Фарйака унесли на таможню, а ему было велено идти следом. Таможенники потребовали от него открыть сундук для досмотра. Он подумал, что они станут рыться в его бумагах, чтобы узнать их содержание, и сказал: «Я не писал ничего дурного ни про вашего султана, ни про митрополита. Зачем вам мои бумаги?» Но никто его не понимал, и он никого не понимал. Закончив досмотр, они сделали ему знак закрыть сундук, и у него отлегло от сердца. Затем один из них стал водить руками по его бокам, и ал-Фарйак подумал, что он оглаживает его, чтобы получить его благословение, поскольку у него нашли бумаги на непонятном языке. Позже он узнал, что они хотели убедиться, не прячет ли он на себе табак или наркотики.
Из Марселя он направился в Париж, и там снова он и его сундук подверглись досмотру на таможне. Парижские таможенники, видимо, полагали, что их марсельские собратья спали на работе после бессонной ночи, и, что шайтан помочился в их уши и в глаза, дабы они не рассмотрели содержимое сундука. Или они, как всякие чиновники, просто ожидали взятки.
В Париже ал-Фарйак прожил три дня в посольстве Высокой Порты и удостоился чести целовать руку у двух великих вазиров и маршалов Рашида-паши и Сами-паши{314}
.Из Парижа он поехал в Лондон. Далее мы расскажем об этих двух великих городах. Из Лондона переместился в деревню, в местность, населенную крестьянами, и там обосновался. Остановлюсь тут и я.
4
ПРАВИЛА ПОВЕСТВОВАНИЯ
В жизни ал-Фарйака не было времени несчастнее и безотраднее, чем проведенное им в этой деревне. В английских деревнях нет такого места, где люди могли бы собраться, пообщаться, повеселиться. Места развлечений имеются только в больших городах. К тому же в деревнях не продается никакой еды и напитков, кроме самых непритязательных: каждую выращенную курицу или утку спешат отвезти на продажу в ближайший город. Желающим удалиться от мира или принять монашество не найти лучше места, чем английская деревня.
Среди женщин есть, конечно, привлекательные и даже весьма аппетитные, но для чужака они запретный плод, потому что каждая резвая кобылка стреножена рядом со своим жеребцом, и свободно пасутся лишь старухи.
Проведя два месяца в столь незавидных условиях, ал-Фарйак переехал в город Кембридж, питомник клерикалов и центр догматической теологии. Весь цвет английского духовенства стекается сюда или в Оксфорд для изучения богословия и на теоретические диспуты. В этих двух городах множество студентов разного достатка и положения, изучающих и другие науки. Один из колледжей Кембриджа окончил знаменитый философ Ньютон. Ал-Фарйак, как это принято, снял две комнаты в одном из домов и продолжил переводить книгу, о которой было упомянуто ранее.