Прохладный уличный воздух отрезвил Башмака, мелькнула мысль: дальше-то куда? Он заозирался, но Аня дёрнула его за рукав и показала пальцем на раскорячившийся на посадочных лыжах флаер. Из него выбрались несколько крупногабаритных парней в цивильных костюмах, капитан Санитарной Службы, у которого на боку болтался здоровенный парализатор, и, вот так сюрприз, — Серёжа Соломатин с какой-то худенькой короткостриженой девчонкой. Вся компания быстрым шагом направилась к Башмаку, а он не знал, что делать — бежать или обождать маленько.
— У меня был приказ доставить тебя вот к этому заключённому, — сказал Соломатину капитан СС, когда они приблизились. Вид у капитана был слегка растерянный. — Но я вижу, он уже как бы и не заключённый.
— Какой же я заключённый? — нагло спросил Башмак, демонстративно оттягивая лацканы больничной пижамной куртки. — Я вообще пациент, на прогулку вышел. Воздухом подышать.
А воздух между тем стремительно пропитывался вонью пожара, из верхних этажей здания валил едкий дым, и, видимо, это подстегнуло капитана принять решение.
— Некогда мне с вами, сами выбирайтесь! — Он махнул рукой парням в костюмах. — За мной, бегом!
Они рванули к госпиталю, но девчонка с короткой стрижкой и разбитой бровью громко крикнула:
— Эй, вы! — Она подняла над головой руки, и Башмак только сейчас заметил, что её запястья скованы наручниками. — А я?
Один из санитаров быстро вернулся и, освобождая руки девушки, с одобрением сказал:
— Йоко гери у тебя просто блеск. Мне бы такой йоко гери, я бы горя не знал.
Девушка фыркнула, скорчила презрительную гримаску, но было видно, что она довольна похвалой. Санитар подмигнул ей и побежал к своим. А Серёжа Соломатин неловко сказал:
— Это вот Света. Драчунья отчаянная. С первого курса она у нас…
— А это Аня, моя жена, — ответил Башмак.
— А ия ыыла, аок осту, — сказала Аня, а Башмак перевёл:
— Говорит, видела тебя на блокпосту.
— Да, — закивал головой Серёжа. — На блокпосту. Конечно! Я вас тогда тоже видел. И я очень хорошо видел, как вас убили. У тебя вся грудь была пулями разворочена, а у неё голова разбита. После такого не выживают, так не бывает. Кто вы такие?
— Ы оны, — сказала Аня.
— Она говорит — мы клоны, — сказал Башмак.
— Я понял, — сказал Серёжа.
А Светка ойкнула и непроизвольно шагнула назад.
— Мы не заразные, — усмехнулся Башмак. — Ни раньше не были, ни тем более сейчас.
— Я знаю. Это предрассудки. Простите меня, — виновато сказала Света. А Серёжа сердито посмотрел на неё и сказал:
— Ведёшь себя как дура. Здравствуйте, Аня, приятно познакомиться. Привет, Башмак. Рад тебя видеть!
И они крепко пожали друг другу руки. Света с жалостью смотрела на Аню, а Аня утомлённо прикрыла глаза и откинулась в кресле.
— Она умирает, — сказал Башмак. — И за нами, видимо, уже гонятся. Нам надо срочно вернуться в резервацию. Можешь помочь? Только предупреждаю, с нами опасно.
На асфальт с грохотом обрушился горящий карниз. На небольшую площадь перед зданием выносили раненых. Подъехала пожарная машина, и пожарный, разворачивая на бегу брезентовый рукав водомёта, толкнул Соломатина. Серёжа поморщился и сказал:
— Погоди. Я ничего не понимаю. Почему нас везли к тебе? Почему вас клонировали? И почему за вами гонятся?
— Это я потребовал, чтобы тебя сюда доставили, — нетерпеливо объяснил Башмак. — Я их шантажировал. А гонятся за нами, потому что я знаю, где облучатель. Они его так и не нашли. И я не собираюсь его им отдавать. По крайней мере, пока не спасу Аню.
— А меня? — спросил Паркинсон. Он незаметно подошёл сзади и, конечно, слышал последние слова Башмака. — Меня спасёшь?
— Е ка, — сказала Аня.
— Она говорит — дедушка, — уже привычно перевёл Башмак.
— Я понял, — сказал Паркинсон.
Он выглядел очень плохо. Его снова трясло, и он с трудом держался на ногах. Паркинсон подошёл к Ане, попытался её обнять, но не смог нагнуться. Тогда Аня взяла деда за руку, и было видно, что ей тоже с трудом далось это движение.
— За ними гонятся, потому что они самая главная ценность в этом мире. И дело не только в облучателе. Даже совсем не в нём.
— А в чём ещё? — очень заинтересовался Башмак.
— Это я скажу, как только мы окажемся в резервации. У нас очень мало времени. Кстати, где облучатель? — Паркинсон попытался произнести это небрежно, но губы у него дрожали.
— Это я скажу, как только мы окажемся в резервации. — Башмак скопировал категоричную интонацию Паркинсона и подумал, что облучатель так и валяется в разбитом ящике возле блокпоста. И лучше места для него пока не найти. Он же там под охраной Санитарной Службы, получается, никому и в голову не придёт пойти проверить, что там за хлам песком заносит.
— Вот что, — рассудительно сказал Серёжа. — Сейчас я поищу какую-нибудь машину, и мы поедем. А по пути всё подробно обсудим.
— Куда это вы её тащить собрались? — возмутилась Светка, показывая на Аню. — В какую такую резервацию? Вы поглядите на неё — ей лежать надо. И лучше всего в больнице. Да и дедушка не лучше.
— Света, ты не понимаешь… — начал Сергей, но Светка его решительно перебила: