В те поры в Испании, переживавшей
Гости подошли к герцогине; положа руку на сердце, наклоном головы приветствовали ее; один только Алигулу, сняв берет и совершив реверанс, галантно поцеловал ей руку; хотя этот жест несколько озадачил кызылбашей, а в особенности, самого посла, зато был встречен испанской стороной аплодисментами. Герцогиня села в кресло и обозрела гостей с Востока. Орудж-бей, беседуя с толмачем, не сводил взгляда с герцогини. Та тоже
Герцогиня, некоторое время исподволь понаблюдав за голубоглазым восточным дипломатом, что-то шепнула на ухо донье Шарлоте и, передав ей свою любимую кошку, уставилась на Орудж-бея, раскрыв веер, стала обмахиваться.
– Донья Луиза хочет побеседовать с вами, – заметил толмач. Орудж-бей не понял и не шелохнулся. Дон Диего пояснил: – У нас если дама благоволит к
И Дон Диего, подзадоривая, ткнул локтем в бок.
Орудж-бей направился к герцогине, зардевшись, как мальчик, на ходу соображая, что ему скажет эта испанская
Он приблизился к месту, где она восседала. Она жестом пригласила его подняться.
– К вашим услугам, сеньора!
Она наклонилась и шепнула ему на ухо:
Орудж-бей опешил от неожиданного бесцеремонного вопроса.
– Это у нас в обычае…
Она расхохоталась, и присутствующие в зале невольно обратили на это внимание.
Луиза даже не понизила голос:
– А как это выглядит?
Орудж-бею показалось, что над ним подтрунивают, и он решил парировать в ее же духе:
– Чтоб знать это, надо увидеть.
Герцогиня расхохоталась еще громче.
– Ах, ориентос, ориентос! – проговорила она и, как ни в чем не бывало, обернулась к залу и сложила веер.
У Орудж-бея в душе остался неприятный осадок. Дон Диего, видя его состояние, сказал как бы в утешение:
– Донья Луиза любит подтрунивать над мужчинами, которые ей приглянулись. Но, дружище, с этой дамой надо быть начеку…
– Спасибо за совет, – сказал Орудж-бей.
Когда все занялись питьем и едой, он под каким-то предлогом вышел во двор и больше не вернулся.
Резиденция была неподалеку. И он двинулся туда пешком.
По дороге он думал о нравах на своей родине. Там заговорить с незнакомым мужчиной считалось для женщины непозволительным. Даже и подойти к незнакомцу. Женщина не могла показать свое лицо даже брату своего мужа. А здесь…
Поколебавшись, он свернул с дороги в ближайшую таверну. Сюда приходила публика попроще,
В углу, как всегда, сидел «хитано»-цыган, настраивавший свою мандолину.
– Что тебе сыграть, чужестранник молодой? – спросил он, увидев Орудж-бея.
– Что-нибудь… про птицу… перелетную… – сказал он и подал цыгану реал.
Цыган прижал мандолину к груди, ударил по струнам и затянул печальную песню.
Вино помогло расслабиться, разгорячило кровь, и он через некоторое время, забыв о дипломатическом
…Далеко заполночь он покинул таверну с веселой «махой» в цветистой юбке.
Гайде, наконец, вернулась.
– Ну, что теперь будем делать? – сказала она, поправляя на плече ремешок сумки.
– Сходим в кафе.
– Хорошая идея.
Пройдя до конца улицы, мы пришли в старую, но косметически подновленную таверну, на тыльной стене виднелись всякие черточки и начерканные слова.
Народу мало.
Мне показалось, что Орудж-бей именно сюда и приходил.
На пепельницах и стаканах прочел надписи
Через пару дней кызылбашских посланцев пригласили на домашний спектакль у герцога Лермы. Хотя в те времена Лопе де Вега был в зените своей славы, на сей раз играли пьесу малоизвестного Кристобаля де Вируса
Орудж-бей не воспользовался приглашением, сказавшись нездоровым. Дон Диего стал утещать его, дескать, отказ может быть истолкован превратно и вызвать гнев Доньи Луизы.
– Она, видимо, неравнодушна к тебе, может затаить зуб на тебя… А злая женщина изобретательна на месть… От ее внимания не ускользнуло и твое неожиданное исчезновение с банкета…
Орудж-бей не внял увещеваниям.