Читаем Shakespeare полностью

On the night of the last day they performed at Greenwich, 28 December 1594, the Lord Chamberlain’s Men also gave a performance of The Comedy of Errors in the hall of Gray’s Inn. The play was part of the Christmas revels of that Inn, presided over by a lord of misrule known as “the Prince of Purpoole.” Shakespeare may have been chosen as the dramatist through his association with Southampton; Southampton was a member of Gray’s Inn. The play of twins and of mistaken identity, with all the complications of evidence involved, was naturally popular among students of the English law. For the purposes of the Inn, Shakespeare also revised The Comedy of Errors. He introduced more legalisms and two trial scenes. A special stage had been built for the production, as well as “Scaffolds to be reared to the top of the House, to increase Expectation.” So there was to be an element of spectacle in the proceedings. But the play hardly received a fair hearing. The numbers of invited guests were so large, and the event so badly managed, that the entertainments had to be curtailed. The senior members of the Inner Temple, who had been invited by their colleagues, left the hall “discontented and displeased”; spectators then invaded the stage to the obvious detriment of the players. A report in Gesta Grayorum concludes that “that Night was begun, and continued to the end, in nothing but Confusion and Errors; whereupon it was ever afterwards called, The Night of Errors”. Two days later the members held a “mock trial,” one of the enduring features of the Inns, at which “a Company of base and common Fellows” from “Shoreditch” was berated for making up “our Disorders with a Play of Errors and Confusions.”2 It was not a serious rebuke, and the allusion to the “base and common” actors is an arch legal joke. The person blamed for the fiasco was in fact a member and “orator” of the Inn, Francis Bacon, a keen spectator of the drama and a writer sometimes deemed to have composed Shakespeare’s plays himself. The contemporaneity of the two men has itself led to “nothing but confusion and errors.” Shakespeare has been accused of writing Bacon, and Bacon accused of writing Shakespeare, while a third party has been held responsible for the productions of both men.

The connection between the legal Inns and the drama is a very close one. Many of the poets and dramatists of the age were attached to one of the four Inns of Court – Lincoln’s Inn, Gray’s Inn, the Middle Temple and the Inner Temple – and it has plausibly been asserted that formal English drama itself originated in those surroundings. One of the earliest of English tragedies, Gorboduc, was written by two members of the Inner Temple and first performed at the Inns of Court. The “moots” or mock trials, as well as the legal debates and dialogues that were performed by the students, bear an interesting relation to the short interludes of the early sixteenth century. The Inns were also famous for their organisation of masques and pageants; the writers of these masques then began to write for the boy actors of the private theatres, St. Paul’s and Blackfriars. The Middle and the Inner Temple were next door to the theatre at Blackfriars. There is contiguity as well as continuity.

The legal ceremonies at the courts in Westminster Hall of course involved their own kind of theatre. Lawyers, like actors, had to learn the arts of rhetoric and of performance. It was known as “putting the case.” In the course of their disputations the students of law were instructed to assume the voices of different characters in order to promulgate different arguments; they were taught how to frame narratives that might include improbabilities or impossibilities in order to lend conviction to their suasoria and controversia. At a certain stage in their respective developments, then, the set speeches of English drama and the oratorical persuasions of English law looked very much alike. In sixteenth-century London, as in fifth-century BC Athens, public performance was always seen in terms of competition and contest.

In certain of his plays Shakespeare introduces references and allusions that were understood only by the students of the law; they in fact formed a large or at least recognisable part of his audience. They were the “coming men,” trained to be the judges and administrators and diplomats of the next generation. Many of Shakespeare’s own friends and acquaintances came from that circle. It was also widely reported, and believed, that the members of the Inns harboured papistical tendencies; Lord Burghley was obliged in 1585 to write to the treasurer of Gray’s Inn, for example, complaining that “to our great grief we have understood that not only some seminary popish priests have heretofore been harboured in Gray’s Inn but also have their assemblies and masses.”3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное