Читаем Shakespeare полностью

There were also the local dignitaries with whom he would have had an acquaintance if not necessarily a friendship. Among these were Sir Henry and Lady Rainsford, who lived at Clifford Chambers very close to Stratford. John Hall, Shakespeare’s son-in-law, was their doctor; but they were also closely associated with another Warwickshire poet of note, Michael Drayton. John Hall had also once treated him with a concoction described as “syrup of violets.” Drayton, like Shakespeare, had risen from obscure Warwickshire origins to distinction in English letters and, perhaps more importantly, to gentlemanly status. They had followed different paths, with Drayton achieving the most obvious literary and poetical eminence after first fashioning a career as a dramatist; he became the English “laureate” and was granted a monument in Westminster Abbey, whereas Shakespeare had to be content with one in the local church. Shakespeare alluded to Drayton’s work in his drama, and Drayton himself praised Shakespeare in a set of public verses. Drayton was also a close friend of Shakespeare’s “cousin,” Thomas Greene, who had lived for a while in New Place. The vicar of Stratford blamed Shakespeare’s death upon a “merry meeting” in Stratford between Drayton, Shakespeare and Ben Jonson. We may safely conclude that they were well acquainted, and that they saw each other in their local neighbourhood.

There was Fulke Greville, Lord Brooke, the son and heir of Fulke Greville of Beauchamps Court who had played so large a part in Stratford affairs. As a poet and dramatist Greville knew Shakespeare very well indeed, and has left a cryptic report that he was in some sense Shakespeare’s “master.”

There was a larger Warwickshire “circle,” including men of the Middle Temple such as Greville and Greene, who felt themselves to be closely associated. The ties of territory and inheritance were very strong in early seventeenth-century England, and it was natural and inevitable that Shakespeare should return to Stratford at the close of his London career.

In the early summer of 1614, however, a “suddaine and terrible Fire” engulfed part of the town. The strength of the conflagration “was so great (the wind sitting full uppon the Towne) that it dispersed into so many places therof whereby the whole Towne was in very great daunger to have been utterly consumed.”4 Some fifty-four houses were destroyed, together with barns and outhouses and stables to the total value of £8,000. It was a calamity for the town, which had in Shakespeare’s lifetime been visited twice before by a devastating fire, and a charitable subscription was set up for the victims. Shakespeare’s own house, and his various properties, were not affected.

He was implicated, however, in a controversy of this year concerning the progress of enclosures upon the common land in the vicinity. He seems for the most part to have stayed away from local issues. Three years previously, the more affluent householders of Stratford raised money in order to assist the passage of a bill through Parliament “for the better Repayre of the highe waies”;5 there were seventy-one names on the list of those who had contributed, but that of Shakespeare was added later in the right-hand margin by Thomas Greene. It seems very likely that Shakespeare paid his own share at the last minute.

In the autumn of 1614, however, there was some trouble in the neighbouring hamlet of Welcombe where Shakespeare owned land. William Combe, a younger member of the family that Shakespeare knew so well, had inherited his uncle’s estate in that neighbourhood. So he aligned himself with Arthur Mainwaring, the steward to the Lord Chancellor Ellesmere, in a scheme to enclose lands in Old Stratford and Welcombe. This would improve farming efficiency, but the land would be given over to pasture for sheep rather than to crops. The price of grain would consequently rise, and the rights of common grazing would be restricted. It was an old argument in which the more enterprising landowners were generally pitted against those who upheld the rights of the community. On this occasion William Combe and Mainwaring were challenged by the town council of Stratford, their most vociferous opponent being Thomas Greene. So Shakespeare’s cousin was pitted against Shakespeare’s friends.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное