Читаем Shakespeare полностью

The stage clown had a long pedigree. He was related to the Lord of Misrule who presided over the festival rituals of medieval England. He was also connected to the fools and jesters of the court but, more importantly, he also derived from the tradition of the Vice on the medieval stage. The Vice is preeminently the character who works with, rather than before, the spectators. Where the actors see only each other, he observes the audience. He is part of its life; he shares asides and jokes with it; he colludes with it. For him the play is a game in which everyone can participate. He is representative of all the vices of humankind and, as such, is both impresario and conspirator. He is the showman of the medieval theatre, who feigns tears or sympathy and who persuades or cajoles the actors into sin. He sings and rhymes and jokes; he often plays a musical instrument such as a gittern. He indulges in physical comedy such as tumbling or dancing. He engages in soliloquies filled with puns and double entendres. Shakespeare often mentions the fact that he carries a wooden dagger, with which he pares his nails. It is obvious that he is the source of much English humour, and the inspirer of much stagecraft. He is a paradigm for the variegated clowns and fools of Shakespearian drama, and the prototype of villains such as Iago and Richard III. He is one of the primal characters of the theatre, with an ancestry buried far back in folk ritual and a heritage stretching forward to the nineteenth-century music hall and the latest television comedy. He is part of Shakespeare’s inheritance.


The Queen’s Men began touring almost as soon as they were formed, in the first months journeying to Bristol, Norwich, Cambridge and Leicester. In the summer they travelled; in the winter they returned to London, where they performed at the Bell and the Bull in the City and at the Curtain or the Theatre in the suburbs. From the end of December to February they played at court. As the sovereign’s own men they were welcomed wherever they went, and were well recompensed for their trouble. They seem to have earned almost double the amount of other companies. They were not just actors in the contemporary sense but acrobats and comics; they hired a Turkish rope-dancer, and there is a reference of payment “to the queens men that were tumblers.” Richard Tarlton had his own “act,” like that of any modern comedian.

It is an indication of the hardness or roughness of the travelling life, however, that at Norwich there was an affray in which several of the actors joined and in which one man bled to death, having been struck by a sword. The testimony of witnesses brings the incident to life before us, with a participant crying out: “Villan wilt thowe murder the quenes man?” 4 It seems that the fight started when one of the crowd demanded to see the play before he would pay for his ticket or token, a reminder of a more primitive era of the English theatre. Five years later one member of the company killed another in a brawl. Despite the patronage of the queen, actors still had an unenviable reputation.

Their name has been associated with that of William Shakespeare because of the remarkable coincidence of the plays that they performed, plays that still have a distinctly familiar ring. They include The Famous Victories of Henry the Fifth, King Leir, The Troublesome Reign of King John and The True Tragedy of Richard III. The supposition has been, therefore, that Shakespeare somehow joined himself with the Queen’s Men in 1587, when they came to Stratford, and that these plays are his early versions of ones that he subsequently revised. The theory has the merit of simplicity, although the world of Elizabethan playing companies is not in itself a simple one: it displays a history of splits and amalgamations, quarrels and reconciliations, hiring and firing.

In 1588 the Queen’s Men were divided into two separate groups, with separate repertoires. They were sadly depleted with the death of Richard Tarlton. One group then joined forces with the Earl of Sussex’s Men. It may be that, at this time, Shakespeare also left them for another company. But this is to move too far ahead in this history that now, in 1586 and 1587, must first bring the young William Shakespeare to London.

Part III. Lord Strange’s Men

Panorama of London and the Thames, showing the Tower and the church of St. Olave. The Tower is mentioned in Shakespeare’s work more frequently than any other building.

CHAPTER 20


To Morrow, Toward London

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное