Конклав понемногу успокоился, и лорд Дреке повернулся к Милтону: «Каковы перспективы на ближайшее время?» Он подмигнул собравшимся вокруг стола с неподражаемым выражением слоновьего лукавства.
«Как вам известно, – ответил Милтон, – проект готов к осуществлению. Непосредственно под Перазом заложены, в точно рассчитанной конфигурации, заряды, способные стереть с лица планеты этот, с позволения сказать, „город“, скорее напоминающий свинарник».
Дреке моргнул: «Никогда не представлял себе Пераз в виде свинарника. Он во многом похож на Грангали…»
«Не время предаваться сентиментальным сожалениям! – воскликнул лорд Уфия. – Это столица саболов! Она должна быть уничтожена!»
«Я готов собственноручно нажать на кнопку, приводящую в действие детонаторы!» – вызвался лорд Анфаг.
«Лучше предоставьте мне взять на себя такую ответственность, – возразил Милтон. – Взрыв произойдет послезавтра, часа через три после восхода солнца. Если кто-нибудь желает находиться там, откуда удобно будет наблюдать за этим событием, предлагаю собраться на берегу в устье Веселоросистой реки или на хребте Брыкливой Лошади».
В тот же день, через несколько часов, Милтон Хэк обратился к Вельможному Совету саболов в здании Уставного Собрания в Перазе: «Рад сообщить, что проходка туннеля завершена. Взрывные заряды размещены под Грангали. Их детонация будет иметь место послезавтра, через два-три часа после восхода солнца – если это устраивает всех присутствующих». Милтон обвел членов совета вопросительным взглядом: никто не выдвинул никаких возражений.
«Очень хорошо! – сказал Милтон. – Послезавтра, через три часа после рассвета».
VIII
На следующий день Милтон отвез туннелепроходческие бригады и административный персонал в Сеприссу: фроны и саболы могли вести себя непредсказуемо, особенно в возбужденном состоянии.
Прошла ночь – благоуханная, теплая летняя ночь, покой которой нарушали только отзвуки праздничных попоек в Перазе и Грангали. Милтон решил выспаться на борту «Мерлина», приземлившись на западном отроге Опаловых гор.
Взошло солнце – Мартин-Кордас; Милтон проснулся и вышел из аэромобиля, чтобы размять ноги. Теперь ему оставалось только ждать. Он присел на выступ скалы, глядя вниз, на долину. Слева, едва заметный за разлившейся Веселоросистой рекой, виднелись серые и черные кварталы Пераза. Справа, чуть ближе, находился Грангали.
Солнце поднималось по небосклону. Милтон взлетел на «Мерлине», остановил машину в воздухе над Грангали и рассмотрел в макроскоп пустошь к югу от города. Там никого не было – этот район полностью обезлюдел. Милтон взял маленькую черную коробочку с надписью «Грангали», разместил ее на панели управления и нажал указательным пальцем кнопку на коробочке.
Пустошь взорвалась огромным облаком грязной пыли, мусора и камней. Милтон удовлетворенно кивнул: превосходно! Именно так, как это должно было выглядеть.
Примерно через полминуты раздался еще один взрыв, в ста метрах к северу от первого, затем еще один и еще – каждый угрожающе приближался на сто метров к окраине столицы. Из жалких лачуг на краю города высыпали их обитатели, столпившиеся на улицах и с изумлением наблюдавшие за подступающим фронтом уничтожения. Горожане стали отходить на север, опасаясь падающих с неба обломков. Последовали дальнейшие взрывы, сокрушавшие южные трущобы Грангали и гнавшие горожан на север. По всему городу началась суматоха – жители в панике бежали на север.
Милтон развернул аэромобиль и полетел в Сабол; «Мерлин» завис над грязевыми отмелями к востоку от Пераза. С первого взгляда было ясно, что на отмелях никого не было. Снова, таким же аккуратным движением, Милтон прикоснулся указательным пальцем к кнопке установленной на панели управления коробочки с надписью «Пераз». Грязевые отмели взлетели на воздух.
Лорды Фронуса, ожидавшие уничтожения Пераза на берегу Веселоросистой реки, были испуганы почти непрерывным рокотом взрывов, доносившимся со стороны Грангали. Некоторые хотели как можно быстрее вернуться домой верхом на пони, но, пока с ними спорили другие, началось разрушение Пераза. Одно за другим по долине маршировали облака взрывов.
Фроны наблюдали за происходящим со смешанными чувствами. «Саболы удирают толпами! – раздраженно воскликнул Анфаг. – Взрывы неправильно рассредоточены!»
Лорд Дреке с отвращением крякнул: «Неудовлетворительно! Придется поговорить с недотепой-землянином».
«Смотрите! – лорд Уфия протянул руку. – Вот он приземляется в своем экипаже. Пойдем, послушаем, что он скажет. Если он не сможет предъявить никаких убедительных оправданий, предлагаю прикончить его на месте. Мне он не нравился с самого начала».
Они ждали приближения Милтона Хэка – прищурившись, положив руки на эфесы шпаг.
Дреке указал на уничтоженный город саболов: «Проект провалился! Мы затратили столько времени и денег, а саболы успели удрать из Пераза!»
«Похоже на то, – согласился Милтон. – Что ж, по меньшей мере мы ликвидировали трущобы, оскорблявшие взор любого цивилизованного человека».