Именно в этот момент Кристэл решил неторопливо зайти в лабораторию. Посмотрев вокруг с некоторым удивлением, он вскочил на стул, чтобы не промочить ноги: «Что у вас тут делается?»
«Скоро узнаешь!» – мрачно отозвался Флетчер. Снова повернувшись к Мерфи, он повторил: «Не позволяй ему сбежать!»
«Убийца!» – закричал Дамон голосом, дрожащим от напряжения и огорчения.
Кристэл изумленно поднял брови: «Убийца?»
Инспектор Бевингтон переводил взгляд с Флетчера на Кристэла и на Дамона: «Убийца? О каком убийстве идет речь?»
«Об убийстве, наказуемом по галактическим законам, – сказал Флетчер. – О преднамеренном и сознательном уничтожении представителей разумного автохтонного вида. Это убийство».
Резервуар промыли; Флетчер поднял боковую стенку и закрепил ее зажимами. Резервуар стал постепенно заполняться свежей морской водой.
«Теперь поднимите дека и поместите его обратно в воду», – сказал Флетчер.
Дамон безнадежно покачал головой: «Ему конец. Он больше не шевелится».
«Все равно – поместите его обратно!» – настаивал Флетчер.
«Лучше утопить Кристэла!» – со страстной убежденностью произнес Дамон.
«Успокойтесь! – упрекнул его Бевингтон. – Не следует говорить такие вещи. Не знаю, что у вас тут происходит, но мне не нравится то, что я слышу».
Кристэл беззаботно забавлялся ситуацией: «Я тоже не знаю, что у них тут происходит».
Дамон и Мерфи подняли декабраха и опустили его в резервуар.
К тому времени вода поднялась в емкости всего лишь сантиметров на пятнадцать, что не устраивало Флетчера.
«Кислород!» – приказал он. Дамон побежал к лабораторному шкафу. Флетчер взглянул на Кристэла: «Значит, ты понятия не имеешь, чтó тут происходит?»
«Твоя ручная рыба сдохла – и даже не пытайся меня в этом обвинять».
Дамон передал Флетчеру трубку, соединенную с кислородным баллоном. Флетчер погрузил конец трубки в воду рядом с жабрами декабраха. Из трубки стали подниматься пузырьки кислорода; Флетчер перемешивал воду рукой, направляя ее к жаберным щелям. Вода поднялась больше чем на двадцать сантиметров. «Принесите соду! – оглянувшись через плечо, приказал Флетчер. – Побольше, чтобы нейтрализовать остатки кислоты».
Бевингтон неуверенно спросил: «Он выживет?»
«Не знаю».
Инспектор прищурился, покосившись на Кристэла; тот помотал головой: «Я тут ни при чем».
Вода поднималась. Щупальца-руки декабраха не шевелились, распустившись во все стороны, как волосы-змеи легендарной Медузы.
Флетчер смахнул пот со лба: «Если бы только я знал, чтó делать! Не могу же я влить ему в хобот стаканчик коньяку! Спиртное, скорее всего, его отравит».
Щупальца начали двигаться, растягиваться. «А! – выдохнул Флетчер. – Это уже лучше». Он подозвал Дамона: «Джин, замени меня – следи за тем, чтобы кислород поступал к жабрам». Он соскочил с подставки резервуара на палубу, которую Мерфи промывал ведрами воды.
Кристэл говорил с инспектором Бевингтоном, самым серьезным и прочувствованным тоном: «На протяжении последних трех недель я постоянно боялся за свою жизнь! Флетчер обезумел, он опасен для окружающих – лучше всего было бы вызвать врача-психиатра». Встретившись с Флетчером глазами, он замолчал. Флетчер медленно подходил к нему. Кристэл снова повернулся к инспектору – тот выглядел смущенным и растерянным.
«Я подаю официальную жалобу, – сказал Кристэл, – на компанию „Биоминералы“ в целом и на Сэма Флетчера в частности. Я настаиваю на том, чтобы вы, как представитель закона, поместили Флетчера под арест по обвинению в совершенных против меня преступлениях».
«Что ж, – сказал Бевингтон, осторожно поглядывая на Флетчера. – Я, конечно же, проведу расследование».
«Он меня похитил под дулом пистолета! – воскликнул Кристэл. – И держал меня под замком три недели!»
«Чтобы не позволить тебе убивать декабрахов», – отозвался Флетчер.
«Ты уже второй раз упоминаешь о каком-то убийстве, – угрожающе заметил Кристэл. – Бевингтон – свидетель! Тебе придется нести ответственность за клевету!»
«Правда – не клевета».
«Да, я ловил декабрахов сетями, что с того? Кроме того, я собирал водоросли и выуживал местных целакантов. Ты занимаешься тем же самым».
«Декабрахи разумны. В этом вся разница». Флетчер повернулся к инспектору: «Он это понимает не хуже меня. Если бы за кальций платили столько же, сколько за ниобий, он убивал бы людей и перерабатывал их кости!»
«Лжец!» – закричал Кристэл.
Бевингтон поднял обе руки: «Давайте-ка наведем порядок! Я не могу разобраться в происходящем, пока кто-нибудь не изложит фактические обстоятельства дела».
«У него нет никаких фактов, – настаивал Кристэл. – Он пытается выгнать меня с Сабрии, потому что не выдерживает конкуренцию!»
Флетчер игнорировал Кристэла. Бевингтону он сказал: «Вы хотите получить фактическую информацию. Именно для того, чтобы вы могли ее получить, в этом резервуаре находился декабрах. Именно поэтому Кристэл налил в резервуар кислоту».
«Давайте установим хотя бы это последнее обстоятельство, – сказал Бевингтон, пристально глядя на Кристэла. – Вы наливали кислоту в этот резервуар?»
Кристэл скрестил руки на груди: «Это смехотворный вопрос!»
«Наливали или нет? Отвечайте без уверток!»