«Спасибо, – отозвался Кристэл, – хотя мне тебя не за что благодарить».
«Я не хочу сделать тебя жертвой того, что могло оказаться не более чем заблуждением».
«Премного благодарен – но чего ты от меня хочешь?»
«Если ты поможешь мне доказать, что декабрахи – разумные существа, я не предъявлю тебе никаких обвинений».
Кристэл поднял брови: «Как это щедро и благородно с твоей стороны! И от меня ожидается, что я тоже не буду ни на что жаловаться?»
«Если деки разумны, у тебя не будет никаких оснований жаловаться».
Кристэл пристально взглянул на Флетчера: «Тебя что-то огорчает. Дек не хочет разговаривать?» – Кристэл расхохотался.
Флетчер сдерживал раздражение: «Мы над этим работаем».
«Но вы начинаете подозревать, что декабрахи не так уж разумны, как вам показалось».
Флетчер повернулся, чтобы уйти: «Тот, что плавает у нас в лаборатории, пока что выучил четырнадцать сигналов. Но его словарный запас пополняется – по два или три сигнала в день».
«Эй! – позвал Кристэл. – Подожди-ка!»
Флетчер остановился у двери: «Ты что-то хотел сказать?»
«Я тебе не верю».
«Верь или не верь – дело твое».
«Покажи мне декабраха, знающего сигналы».
Флетчер покачал головой: «Тебе лучше оставаться здесь».
Кристэл набычился: «Такой подход тебе ничем не поможет».
«Думаю, что это вполне разумный подход, – Флетчер посмотрел вокруг. – Тебе всего хватает?»
«Мне ничего не нужно», – Кристэл прилег на койку и прикоснулся к переключателю – на потолке снова зажегся экран.
Флетчер вышел из каюты, закрыл за собой дверь и задвинул засовы. Кристэл тут же выпрямился, вскочил на ноги с необычной для него бесшумной ловкостью, подошел к двери и прислушался.
Шаги Флетчера удалялись по коридору. Кристэл вернулся к койке двумя размашистыми шагами, засунул руку под подушку и вынул отрезок электрического провода, отсоединенного от настольной лампы. Он приспособил два карандаша в качестве электродов, обнажив графитовые стержни и обмотав их жилами проводника. В качестве сопротивления он приспособил лампочку, вывинтив ее из гнезда.
Кристэл подошел к окну. Отсюда он мог видеть всю палубу до восточного края плота, а также пространство за управлением – вплоть до контейнеров для хранения продукции у задней стены производственного цеха.
На палубе никого не было. Шевелилась только струйка белого дыма над вытяжной трубой – не считая багряных облаков, летящих в розовом небе.
Кристэл принялся за работу, бесшумно посвистывая напряженно поджатыми губами. Он вставил штепсель провода в розетку и приложил два карандаша к окну – возникла разрядная дуга, с помощью которой он выжег канавку, окружившую почти половину окна. Только таким способом он мог разрéзать закаленное стекло из кварца с присадкой бериллия.
Это была медленная и тонкая операция. Слабая электрическая дуга часто прерывалась; дым, исходивший от горящего стекла, мешал Кристэлу дышать. Но он терпел, моргая слезящимися глазами и поворачивая голову то в одну, то в другую сторону – до половины шестого, после чего он выдернул штепсель из розетки и спрятал свое устройство. Кристэл не осмеливался готовить побег после наступления темноты – проблески разрядов могли вызвать подозрения.
Прошло несколько дней. Каждое утро Гедеон и Атрей озаряли затянутое дымкой небо багровыми и бледно-зелеными сполохами; каждый вечер наступал сумрачный печальный закат – оба светила опускались за океанский горизонт.
Временную самодельную антенну протянули от крыши лаборатории до столба над спальным модулем. Однажды после обеда Мэннерс несколько раз включил и выключил сигнал общей тревоги, изобразив таким образом торжествующую последовательность громких коротких звуков – он принял наконец позывные звездолета LG-19, регулярно посещавшего Сабрию каждые полгода. Утром следующего дня челноки должны были спуститься с орбиты и привезти регионального инспектора, запасы материалов, провизию и новые бригады промысловых плотов «Биоминералов» и «Пелагических разработок».
В столовой откупорили несколько бутылок; все громко разговаривали, строили далеко идущие планы, смеялись.
Точно по расписанию четыре космических челнока спустились из облаков. Два челнока приводнились рядом с плотом «Биоминералов», два других – у плота «Пелагических разработок».
С помощью ялика протянули тросы, и челноки пришвартовались к причалу.
Первым к палубе плота подступил инспектор Бевингтон – деловитый маленький человек в безукоризненной, темно-синей с белыми отворотами униформе. Бевингтон представлял правительство и толковал бесконечное множество правил, законов и распоряжений; инспектор был уполномочен выносить решения, относившиеся к случаям незначительного несоблюдения правил, задерживать преступников, расследовать нарушения галактического законодательства, проверять условия проживания и обеспечения безопасности персонала, взимать пошлины, закладные и сборы и, в целом, олицетворять собой правительство во всех его ипостасях и аспектах.
Перед региональным инспектором открывались бы многочисленные возможности взяточничества и мелочной тирании, если бы сам инспектор не подлежал тщательной периодической проверке.