Розділ 3
Украдене дитя
Тож, дитя людське, ходи
До природи і води,
Пліч-о-пліч із фейрі йди,
Втямиш ти вряди-годи, скільки в світі цім біди.
Я йшла, пильнуючи увсебіч, і хоч відчувала клубок у горлі, проказувала маршрут від Мейв, так, ніби виконувала григоріанський хорал. Зрештою, я дісталася Баллінаґарського цвинтаря й церкви, що стояла над могилами, мов вартовий. Вона стояла серед порожніх полів, а за нею прилаштувався священницький будинок. За компанію їй правили самі лише нескінченні кам’яні мури Ірландії й купка корів. Я зупинилася на порожній стоянці перед церквою й вийшла в не дуже теплий червневий день — хоч в Ірландії й було літо за календарем, але насправді воно ще не настало, — почуваючись так, наче знайшла Голгофу й побачила Ісуса на хресті. Зі сльозами на очах штовхнула тремтливими руками величезні дерев’яні двері й зайшла до порожньої каплиці, стіни та дерев’яні лави якої були просотані благоговінням і пам’яттю. Від високої стелі відлунювали тисяча хрещень, незліченні смерті й сила-силенна союзів, давніших за дати на могилах поблизу.
Церкви я обожнювала так само, як обожнювала цвинтарі та книжки. Всі вони — знаки людяності, часу, життя. У стінах церков я не відчувала ні осуду, ні провини, ні тяжкості, ні страху. Я знала, що мій досвід рідкісний, і, можливо, так склалося через Оїна. Він завжди ставився до релігії з повагою й водночас із гумором; це чудернацьке поєднання цінувало добро, а все лихе розглядало в контексті. Мої стосунки з Богом були так само безхмарні. Якось я чула, що наше бачення Бога тісно пов’язане з тим, хто розповідав нам про Нього. Наше уявлення про Бога часто відображає наше уявлення про цих людей. Мені про Бога розповідав Оїн, а позаяк я любила й цінувала Оїна, я любила й цінувала Бога.
У школі я вивчала католицизм, завчила його катехизми, історію й засвоювала це вчення так, як опановувала інші предмети, залишаючи собі ті речі, що відгукувалися в мені, й відкидаючи те, що не заходило в душу. Черниці нарікали, що релігія — не шведський стіл, із якого можна обирати лише окремі страви. Я ґречно всміхалася й подумки не погоджувалася. Саме цим і є життя, релігія та навчання. Низкою виборів. Якби я намагалась одночасно проковтнути все, що мені показували, я надто швидко переїла б, а смаки перемішалися б між собою. Тоді вже ніщо не мало б сенсу як таке.
Поки я сиділа у старій церкві, де, можливо, молилося не одне покоління моїх предків, де проказували молитви, де розбивалися та зцілювалися серця,
Я піднялася схилом за церквою до цвинтаря, що простягнувся на пагорбі. Із нього було видно шпилі та в’юнисту дорогу, яку я щойно подолала. Одні надгробки були перекинуті або вгрузли в землю; інші так понівечив лишайник та час, що я не могла розгледіти там ані імен, ані дат. Деякі ділянки були нові, огороджені камінням і наповнені пам’ятними дрібничками. Новіші ділянки, відносно недавні смерті, оточували цвинтар по краях — ніби від смерті розходилися брижі, як від кинутого в озеро каменя. Їхні позначки були чисті, мармур — гладенький, а імена на них легко читалися. Мейв попереджала мене, що часто цвинтарі в Ірландії є сумішшю давнього й нового, а могили об’єднують сімейні зв’язки, навіть якщо родичі жили кілька століть тому. На Баллінаґарському цвинтарі більшість могил, особливо тих, що були вище на схилі, стояла посеред трави, наче скам’янілі гноми й гобіти, визираючи із заростей і ваблячи до себе.
Своїх рідних я знайшла під деревом на краю однієї з давніших його частин. За надгробок правив високий прямокутний камінь із вигравіруваним на ньому прізвищем «Ґаллагер». Трохи над ним значилися імена — Деклан і Енн. Я дивилася, неймовірно зворушена, і торкнулася напису. Було там видно й роки їхнього життя, 1892–1916, і мені страшенно полегшало на душі: Мейв усе ж таки помилялася. Деклан і Енн загинули разом, як я й гадала. Я опустилася на коліна, відчуваючи запаморочення та піднесення й сумніваючись, що зможу встояти на ногах. Нараз зрозуміла, що розмовляю з ними, розповідаю їм про Оїна, про себе, про те, як для мене важливо їх знайти.
Виговорившись, я зіп’ялася на ноги та знову торкнулася каменя, вперше зауваживши могили довкола нього. Ліворуч стояв менший надгробок, також із прізвищем Ґаллагер. На ньому було видно імена «Бріджид» і «Пітер», але не дві пари дат. Пітер Ґаллагер, Декланів батько, помер до загибелі Деклана з Енн, а Бріджид пішла з життя якийсь час по тому. Оїн ніколи мені про це не розповідав. А може, я ніколи не розпитувала. Я знала: коли він покинув Ірландію, його бабусі вже не було на світі.