Читаем Шелортис. Книга третья. Часть первая. полностью

Подойдя к границе городка, Уэйт и Кэтлин натянули поводья, остановив лошадей. Ужасный смрад гниющих на солнце трупов разом ударил всадникам в нос, но запах был лишь частью того ужаса, что им довелось пережить. Ужасные кадры замученных в безысходности горожан предстали перед глазами Кэтлин, что была не в силах поверить происходящему.

Озираясь по сторонам, леди Уортли видела, как в петлях виселиц всё ещё болтались бездыханные тела, явно оставленные в назидание, но вопрос лишь в том: кому? Город, казалось, попросту вымер, и Кэтлин искренне хотелось верить, что горожане попросту бежали из него прочь, опасаясь расправы, а не сгинули в бездне кровавого террора.


– Увы … – первым нарушил молчание Салазар, – … но, уверенные в праведности своих действий, обезумевшие выродки именно так видят службу короне! Уверен, Луир лично дал указание превратить город в руины! Кто бы мог подумать, что сотворённые в Салдране зверства, повторятся вновь!


Подойдя ближе к улицам города, Кэтлин услышала жужжание несчётного числа мух, что кружили вокруг разлагающимися телами. Жертвами пришлых стали и мужчины, и женщины, не останавливал разъярённых палачей ни их возраст, ни состояние здоровья. Свою смерть нашли все и каждый, превратив улицы Транта в братскую могилу.


– Это сделали твои … – на мгновение Уортли осеклась, изменив постановку вопроса, – … эти? Пришлые!


Указав рукой на расположение лагеря, Кэтлин внимательно следила за комендантом, что в качестве ответа решил просто кивнуть, виновато потупив вхгляд


– Пошли! – отрешённо буркнула Кэтлин, потянув на себя поводья.


Развернув лошадей, пара старших офицеров бросилась к воротам сторожевого гарнизона, которые сержант Грэм предусмотрительно не стал закрывать. Едва Уэйт и Кэтлин приблизились, молодой гвардеец Фог приветливо помахал рукой, учтиво поклонив головы, но пара офицеров лишь промчалась мимо.

Спешившись, леди Уортли не стала дожидаться, пока у неё примут поводья, быстрым шагом направившись к залитым водой оврагам, где сидели продрогшие насквозь мятежники. Прикованные к вбитым в землю кольям цепями, вчерашние пираты ждали спасения, и вскоре, оно придёт к ним, хоть и в виде искупления за грехи.

Не успели среагировать доверенные солдаты Салазара, что сторожили пленников и не успел сам комендант нагнать свою гостью, как та в одно мгновение сложила руки над головой в хлопке. В тот же миг из сложенных ладоней чародейки в небо вырвался огненный луч, что в ту же секунду материализовался в гигантскую огненную птицу.

Смерив обезумевших от ужаса мятежников яростным взглядом, Кэтлин крепко стиснула зубы, при этом, не разжимая ладони и не опуская рук. Парочка стороживших пленников солдат, уже мчалась навстречу своему командиру, что замедлив ход, медленно приближался к Кэтлин со спины.


– Ищете смерти?! – прорычала чародейка, услышав, как часть мятежников стала молиться некому Херосу, – Получите!


Резко опустив руки, Кэтлин развела ладони в разные стороны, и гигантская огненная птица в ту же секунду увеличилась в размерах. Взмыв к небесам, пламенная пернатая за секунду обернулась, после чего с силой обрушилась на головы взвывших от страха мятежников.

Огненная стена взмыла к небесам, и дикие вопли сгорающих заживо мятежников буквально взорвали умиротворённое пространство утреннего покоя. Преобразившись в чистое пламя праведного гнева, гигантская птица привела в исполнение обещание Кэтлин, что в одночасье воздала за грехи всем и каждому, кто был повинен в пытках и смерти невинных.


** *


День был в самом разгаре. Солнце стояло, как никогда высоко и, казалось, старалось охватить своим тлетворным влиянием всё вокруг. Сгорая от любопытства, пылающий гигант внимательно изучал мир смертных, где в этот самый момент происходило воистину удивительные события.

В то время, как сознание леди Уортли переживало очередные потрясения, в адмиральском флигеле, призвавшего её командующего царило безмятежное спокойствие, лишённое всяких сомнений. Облачённый в новый парадный мундир, с парой золотых эполетов на плечах, новоиспечённый генерал-аншеф склонился над картой своего королевства.


– Ваше высокопревосходительство! – донёсся голос немолодого капитана, стоявшего в дверях, – Всё готово!

– Спасибо, Хаттон! – буркнул Риджес, приглашающе махнув рукой.


Капитан королевской гвардии совершил еле заметный поклон и, отойдя в сторону, приоткрыл дверь, за которой уже толпилась целая ватага офицеров разных чинов и рангов.


– Сюда! – нарочито громко произнёс командующий всей армией Срединного Королевства, указав на место возле стола.


Вошедшие офицеры покорно следовали в указанное место, сохраняя томное и несколько насторожённое молчание. Озираясь по сторонам, благородные аристократы встречались друг с другом удивлёнными взглядами, искренне не понимая, по какому делу генерал-аншеф разом собрал столь разномастную в чинах компанию.


– Хаттон, прикрой дверь! – обратился командующий к адъютанту, и тот поспешил исполнить поручение.


Перейти на страницу:

Похожие книги