Читаем Шепот Темного Прошлого полностью

– Все? Неужели вам ничего не поручили передать на тот случай, если я обижусь и попытаюсь добыть из вас дополнительную информацию иными путями или же просто пошлю вашему боссу вашу голову в комплекте с этим флаконом, который, кстати, только и годится для упомянутого употребления?

– На этот случай, – слегка побледнел Ганзи, – босс велел передать, что, если со мной что-то случится, всякие переговоры прекращаются и… и… вы сами понимаете.

– Понимаю, – согласился король. – И вовсе незачем так сразу пугаться. Начинать пугаться вам стоит лишь в том случае, если босс не согласится на мои условия и возьмет за правило посылать вас ко мне всякий раз, как ему что-то от меня понадобится.

– Простите, у вас есть какие-то встречные условия? – осторожно уточнил посланник. – А вам не кажется, что в вашем…

– Уж извините, господин Ганзи, мне ничего не кажется, а я точно знаю, что меня обманывают. Причем до того примитивно и дешево, что даже обидно. Те неизвестные науке помои, которые вы столь торжественно водрузили на мой стол, можете попытаться выпить сами, но я бы вам не рекомендовал, вдруг туда намешали слабительного или вовсе кошачьего дерьма. Во всяком случае, они не являются лекарством от болезни моего шута. Передайте вашему боссу, что я приму его условия и выполню его требования, однако для этого он должен предоставить мне известный ему артефакт, который является и подлинной причиной, и подлинным средством лечения упомянутой болезни. Говоря короче, мне нужно вот это.

И он достал из стола памятный рисунок почтенного Вэня. Ганзи внимательно изучил сей шедевр и в некоторой растерянности уточнил:

– А вы уверены, что у босса это есть?

– Если у него этого нет, то он просто блефует и его предложения перестают меня интересовать. Но я уверен, он знает, что делает, и у него это есть. Давайте уж играть в открытую и не морочить друг другу головы. Да, и, кстати, на то время, пока будут вестись переговоры, пусть выключит эту штуку. Это было сигналом для меня, и я все прекрасно понял, так что нет необходимости заставлять Жака лишний раз страдать. Если господина Дорса чем-то не устроит мое предложение, возвращайтесь, будем думать дальше. Или пусть навестит меня лично, если он находит эту задачу настолько безопасной.

Ганзи беспокойно пошевелил носом. Видимо, сам он свою задачу безопасной не считал. Это хорошо, когда собеседник не дурак и понимает. Дорс мог додуматься и Кроша послать, с тем было бы не так легко договориться.

– Я передам, – произнес посланник и поклонился. – Позволено ли мне будет отбыть?

– Всего хорошего, господин Ганзи.

Едва посланник успел пересечь гостиную, король, не поворачивая головы, окликнул:

– Мион, выходи.

Штатный телепат немедленно покинул свое убежище и предстал перед его величеством.

– Мало, – отчитался он. – Единственное, что я понял, – он и в самом деле ничего не знал. И он всерьез боялся, что вы действительно пошлете боссу его голову.

– Свободен, – кивнул король и, снова дождавшись, пока хлопнет дверь гостиной, так же окликнул:

– Кантор, выходи.

Никакой реакции.

– Уснул, поганец! – прокомментировал Шеллар. – Видят боги, я этого Элмара заколдовать попрошу!

Тайник в стене открылся, и оттуда вывалился Кантор, обиженно поясняя:

– Ничего я не уснул, я не мог в темноте найти кнопку. Я вам что, лошадь – стоя спать?

– Извини, но ты мог хотя бы откликнуться. Что ты услышал?

– Страх, – коротко изложил Кантор и задумался, с трудом фокусируя взор на некой невидимой королю точке пространства. Он явно мялся, то ли не знал, что еще сказать, то ли колебался, стоит ли это вообще говорить.

– Говори, – приказал король. – Что еще?

Кантор опустил голову, зачем-то потер ладонями виски и неуверенно произнес:

– Знаете, не надо было меня пьяного на такое дело снаряжать. Мне, наверное, показалось.

– Что именно? – начал сердиться Шеллар. – Говори, я сам разберусь, показалось или нет. И нечего мне рассказывать, что ты пьян, для твоих способностей это не вредно, а наоборот. Итак?

– Вы с ним родня, – решительно выпалил мистралиец.

– С кем? – не понял король. – Во имя всего святого, не дыши на меня! У меня еще уйма работы, а твое дыхание необходимо закусывать, чтобы не опьянеть.

– Бред, правда? – виновато пожал плечами Кантор, послушно отворачиваясь и дыша в сторону. – Но именно это я почувствовал. Вы с ним родственники, с этим недомерком.

– С Ганзи? Серьезно? А по какой линии – по гномьей или по человеческой?

– Нашли вы, чего спросить у бедного пьяного, да еще и больного на голову…

– Перестань прибедняться, – перебил его король. – Ты, насколько я знаю, далеко не беден, с умственными способностями у тебя все в порядке, а пить тебя никто силком не заставлял.

– Меня Элмар пригласил, – возразил Кантор, пошатнулся и крепко вцепился в спинку стула, на который так и не сел посланник. – Отказываться было нехорошо. Посмотрите, что он мне подарил.

– Я заметил, однако полагал, что он просто дал тебе поиграть. Значит, все же решился подарить? Давно пора было. По крайней мере, ты достоин…

– Ага… и подобаю… и нравлюсь… и все такое… Как же было после этого отказаться с ним пить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба короля [= Хроники странного королевства]

Похожие книги