Читаем Шерлок Холмс: повести, рассказы полностью

– Передо мной эти необычные произведения, над которыми можно было бы посмеяться, если бы они не оказались предвестниками столь ужасной трагедии. Я довольно хорошо знаком со всеми видами тайнописи и сам являюсь автором небольшой монографии на эту тему, в которой я анализирую сто шестьдесят различных шифров, но признаюсь, что это совершенно новый случай для меня. Цель людей, которые изобрели эту систему, по-видимому, состояла в том, чтобы скрыть, что эти символы передают некое сообщение, и создать впечатление, что они являются просто случайными рисунками детей. Однако, если однажды понять, что за этими символами стоят буквы, и применив правила, которыми мы руководствуемся при расшифровке всех видов тайных письмен, решение окажется достаточно простым. Первое сообщение, переданное мне, было настолько коротким, что я не мог сделать больше, чем с некоторой уверенностью сказать, что символ означает букву E. Как вы знаете, E – самая распространенная буква в английском алфавите, и она настолько преобладает, что можно ожидать, что даже в коротком предложении она встретится чаще всего. Из пятнадцати фигурок в первом сообщении четыре были идентичными, поэтому было разумно расшифровать этот символ как E. На самом деле в некоторых случаях человечек в руке держал флаг, а в некоторых случаях – нет, но, судя по тому, как были распределены флаги, было вероятно, что они использовались для разделения предложения на слова. Я принял эту гипотезу и отметил, что буква E была представлена символом . Но теперь я столкнулся с настоящей трудностью расследования. Порядок следования английских букв после E ни в коем случае не является фиксированным, и любой перевес, который можно встретить в среднем на печатном листе, может быть изменен в одном коротком предложении. Грубо говоря, T, A, O, I, N, S, H, R, D и L – это числовой порядок, в котором встречаются буквы, но T, A, O и I находятся очень близко друг к другу, и было бы бесконечной задачей проверять каждую комбинацию, пока не придешь к какому-то смыслу. Поэтому я ждал поступления свежего материала. Во время моей второй беседы с мистером Хилтоном Кьюбиттом он передал мне еще два коротких предложения и одно сообщение, которое, поскольку флага там не было, скорее всего представляло собой одно слово. Вот эти символы. Итак, у меня уже расшифрованы две буквы «Е», занимающие второе и четвертое места в одном слове из пяти букв. Это могут быть слова «sever», или «lever», или «never». Не может быть никаких сомнений в том, что последнее из этих слов в качестве ответа на обращение является наиболее вероятным, и обстоятельства указывают на то, что этот ответ написала леди. Принимая эту версию за верную, мы можем теперь сказать, что символы обозначают соответственно N, V и R. Даже зная это, я был в большом затруднении, но счастливая мысль заставила меня обратиться к нескольким другим письмам. Мне пришло в голову, что если эти призывы исходили, как я и ожидал, от кого-то, кто был близок с леди в ее юности, комбинация, содержащая две буквы «Е» с тремя буквами между ними, вполне может обозначать имя «ELSIE». Изучив шифр, я обнаружил, что такая комбинация образовала окончание сообщения, которое было повторено три раза. Это, безусловно, было неким обращением к «Elsie». Таким образом, я получил буквы «L», «S» и «I». Но что же это мог быть за призыв? В слове, которое предшествовало «Elsie», было всего четыре буквы, и оно заканчивалось на Е. Конечно, это слово должно быть «COME». Я перепробовал все остальные четыре последовательности, оканчивающиеся на «Е», но не смог найти ни одной подходящей в данном случае. Итак, теперь у меня были буквы C, O и M, и я мог еще раз попробовать разгадать первое сообщение, разделив его на слова и поставив точки вместо каждого символа, который пока не был разгадан. Таким образом, у меня получилось следующее:

M.ERE..E SL.NE.

ПРИДИ ЭЙБ СЛЕЙНИ.

Теперь первой буквой МОЖЕТ быть только «А», что является очень полезным открытием, поскольку эта буква встречается не менее трех раз в этом коротком предложении, а буква «Н» также очевидна во втором слове. Теперь получается:

AM HERE A.E SLANE.

Я ЗДЕСЬ, ЭЙБ СЛЕЙН.

Или, заполняя очевидные пустоты в имени:

AM HERE ABE SLANEY.

Я ЗДЕСЬ, ЭЙБ СЛЕЙНИ.

Теперь у меня было так много букв, что я мог со значительной уверенностью перейти ко второму посланию, которое можно прочесть таким образом:

A. ELRI. ES.

Я У ЭЛРИДЖА.

Здесь смысл можно понять, только подставив «T» и «G» вместо пропущенных букв и предположив, что это название какого-то дома или гостиницы, в которой остановился автор послания.

Инспектор Мартин и я с величайшим интересом выслушали исчерпывающий и ясный отчет о том, как мой друг добился результатов, которые привели к столь полному преодолению наших затруднений.

– Что вы сделали потом, сэр? – спросил инспектор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировое достояние (Эксмо)

Шерлок Холмс: повести, рассказы
Шерлок Холмс: повести, рассказы

Перу английского писателя, публициста и журналиста Артура Конан Дойла принадлежат исторические, приключенческие, фантастические романы и труды по спиритизму, но в мировую литературу он вошел как создатель самого Великого Сыщика всех времен и народов – Шерлока Холмса.Благородный и бесстрашный борец со Злом, обладатель острого ума и необыкновенной наблюдательности, с помощью своего дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Он гениально перевоплощается, обладает актерским даром и умеет поставить эффектную точку в конце каждого блестяще проведенного им расследования. Неутомимый Шерлок Холмс и его легко увлекающийся друг доктор Ватсон дороги сердцу читателей всего мира.

Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы