Читаем Шесть имен кота-демона полностью

– Тогда открой дверь, и я войду, чтобы помочь усмирить кота-демона! – Патриарх Шэньсю махнул рукавом, и Чжан Ичжи был вынужден открыть дверь опочивальни. – К слову… Мне понадобится помощник! Я понимаю, что никто из вас не знает никаких заклинаний, но придворный историограф владеет некоторыми. Так что, может, пустите его со мной?

Патриарх Шэньсю лучезарно улыбнулся и многозначительно посмотрел на Чжан Ичжи.

– Боюсь, что…

– Ай-ай-ай, тогда так тому и быть! – Патриарх Шэньсю схватил Чжан Чжо за рукав и одной рукой втащил его внутрь. Они направились к внутренним помещениям.

Опочивальня императрицы была разделена на три уровня: внутренний, центральный и внешний. Всюду горели свечи и благовония.

– Патриарх, кажется, вы здесь не для того, чтобы помочь усмирить кота-демона! – прошептал Чжан Чжо.

– Конечно, как я могу помочь с усмирением кота-демона, если никакого демона и в помине нет? Это человек, Шакир, как мне кажется, имеет некоторые… – Патриарх Шэньсю осекся, увидев У Саньсы, князя Лян, и принца Нарси из Персии, стоящих с подозрительными лицами у прохода между внешней и внутренней палатами.

Патриарх Шэньсю и Чжан Чжо смотрели на них. Князь Лян и персидский принц смотрели на патриарха и придворного историографа.

Удивленный, что здесь оказались патриарх Шэньсю и Чжан Чжо, У Саньсы поспешно подошел к ним и спросил:

– Что вы здесь делаете?

– Услышав, что зороастриец выполняет свою работу, бедный монах пришел помочь! – Патриарх Шэньсю сложил ладони.

– Патриарх весьма добр, но Шакир настолько силен, что достаточно только его усилий. Зороастрийское учение отличается от буддийского, поэтому, пожалуйста, возвращайтесь! – сказал с улыбкой У Саньсы.

– Приношу извинения за то, что переступил допустимые границы. Если зороастриец настолько силен, я хотел бы своими глазами увидеть его мастерство.

– То, что творит Шакир, – это тайное заклинание, никто не может проникнуть внутрь. Если даже нам приходится ждать снаружи, разве можете вы войти? Если мы ворвемся и пустим ритуал коту под хвост, Ее Императорское Величество не сможет нам этого простить, поэтому, думаю, мы должны забыть об этом! – У Саньсы улыбался, но голос его звучал очень серьезно.

Патриарх Шэньсю улыбнулся в ответ.

Чжан Чжо сказал:

– Князь Лян, у меня есть важное дело к Ее Императорскому Величеству.

– Придворный историограф, я достаточно ясно дал понять, что сейчас важный момент в совершении заклинания, и никто не должен входить! В противном случае не вините потом никого в безжалостности! – По отношению к придворному историографу У Саньсы не был столь вежлив. Выражение его лица было холодным, как иней. Он свирепо смотрел на Чжан Чжо, а стоявший позади него принц Нарси медленно положил руку на рукоять своего меча.

Убийственная аура пронизывала большой зал.

– Ха-ха-ха-ха! – Раздался рядом звенящий нежный смех. – Что случилось, князь Лян? Никогда не видела вас таким сердитым! Придворный историограф тоже хорош – к чему пытаться войти, если было четко сказано, что этого делать нельзя? Естественно, такой наглостью можно вызвать гнев!

Эти слова заставили сердце не только князя Лян, но и Чжан Чжо остановиться, а затем зайтись в сумасшедшей пляске.

Одновременно им обоим пришла в голову мысль: «Почему она здесь?»

Роза нежна, а эта женщина нежнее, чем роза. Она напоминала розу, купающуюся в лучах закатного солнца. Она ароматный и сладкий цветок, с лепестков которого стекает роса, однако… Ее острые шипы способны ранить до крови.

– Принцесса Тайпин, что вы имеете в виду? – У Саньсы пристально посмотрел на женщину. Его взгляд был ледяным и хищным, как у огромной змеи, притаившейся в траве.

Принцесса Тайпин сегодня была одета не в длинное роскошное платье, а в черное охотничье. На ее голове была высокая черная шляпа. И даже в мужском наряде она выглядела элегантно и утонченно.

Чжан Чжо украдкой посмотрел за спину принцессы Тайпин и не обнаружил никаких признаков присутствия Ди Цяньли.

Принцесса Тайпин не сразу ответила на слова У Саньсы, но многозначительно посмотрела в сторону спальни императрицы. Внутри царила звенящая тишина, и было заметно лишь мерцание свечей.

– Зачем князь Лян прибыл сюда так поздно? – величественно спросила принцесса Тайпин, высоко подняв подбородок. Она приходилась императрице У Цзэтянь родной дочерью, и потому величие было у нее в крови. Принцесса Тайпин была на пике своего величия и могущества, ее аура была точно такой же, как у Ее Императорского Величества в былые времена.

– Я… пришел, чтобы помочь с заклинанием…

– Помочь с заклинанием? Князь Лян хочет сказать, что сейчас Шакир творит заклинание, чтобы избавить Ее Императорское Величество от кота-демона?

– Именно.

– Тогда я не могу понять, как вы узнали о том, что Шакир будет творить заклинание именно сейчас, когда зороастриец все это время находился внутри дворца, а вы – за его пределами? Может ли быть, что у вас один разум на двоих?

– Потому что… – У Саньсы на мгновение потерял дар речи, задумался и поспешно выпалил: – Он… написал мне письмо и передал его с посыльным!

Перейти на страницу:

Похожие книги