Но вот церемониймейстер стал объявлять входящих в зал судей последнего этапа во главе с гранд-дамой Глэдис Ниррей. В этот раз к уже знакомым лицам присоединился глава Посольской службы граф Аль Карси-младший. Они заняли свои места вокруг треножника с кристаллом, но никто не сел. Встали и все остальные присутствовавшие в зале. Мы ждали появления королевских особ. Церемониймейстер своим звучным голосом объявил полный список титулов королевы-матери и Эрика, и они неторопливо вошли в зал. Мне показалось, что будь воля Эрика, он двигался бы более стремительно, но королева Джиневра, опирающаяся на его руку, намеренно шла важно и неторопливо, заставляя и короля сдерживать шаг.
Эрик нашел меня глазами и почти незаметно улыбнулся. Увидев его, я вдруг успокоилась, поверила в свою победу. Но мне хотелось выиграть чисто, чтобы никто не сомневался в заслуженности победы.
Король и королева заняли свои места, и Эрик махнул рукой, дозволяя всем сесть. Церемониймейстер сделал шаг вперед, собираясь объявить первую участницу. Ей должна была стать Виола, за ней шла очередь Демарис, затем я и замыкала со своим отчетом Грета Хантис.
Но церемониймейстера неожиданно прервал барон Ле-Риль:
— Ваше Величество, дамы и господа, прежде чем начнется конкурс, вынужден сделать одно объявление, — все насторожились и замерли. — От последнего конкурса отстраняется одна из участниц.
От этих слов главы Тайной службы все, кажется, даже перестали дышать, так тихо стало в зале.
— Это дарита Хантис. В самом начале Отбора в комнату дарит Ле-Грасс проникла на тот момент не установленная особа и попыталась облить девушек настойкой, что вызывает язвы на лице. Это не смертельно, но в результате девушек отстранили бы от конкурса.
Позже, как вы знаете, дарита Лидия Лардис брызнула из пузырька со смертельным ядом в Таинию Ле-Грасс и Виолу Риадо.
Я увидела, как граф Лурдис поморщился при упоминании внучки.
— Выяснилось, что за обоими этими покушениями стоит Грета Хантис, — продолжил барон Ле-Риль. — Первый раз она отправила в покои Ле-Грасс свою служанку. А второй — именно Грета Хантис дала Лидии Лардис смертельный яд, не поставив последнюю в известность о свойствах жидкости.
Я увидела, как граф Лурдис радостно хлопнул себя по коленке и облегченно откинулся на спинку кресла.
— Я не знала, что это яд! — раздался резкий голос Греты. — Я перепутала! Думала, что там другая настойка.
— С этим разберется суд. — Произнес король Эрик. — В любом случае участвовать в Отборе вы не можете, дарита Хантис. Прошу вас пройти со служащими барона Ле-Риля.
Грета Хантис послушно склонила голову и сделала шаг по направлению к бесцветному мужчине, неизвестно откуда появившегося рядом с нами. Но потом остановилась, смерила нас с Виолой злым взглядом и сказала:
— Я вначале не верила в проклятие. Думала, королев убивают желающие занять ее место. Готовых на все ради короны и без всякой магии полно. Вот и старалась победить. Но сейчас думаю — проклятие есть. И одна из вас в этом скоро убедится!
Увидев, как побледнела Виола, Грета зло усмехнулась и с гордо поднятой головой вышла из зала.
Не удивительно, что после такого напутствия Виола выступала бледно. Вначале даже голос у нее дрожал. Потом она взяла себя в руки и рассказывала о протоколе приема послов из герцогства Рейхенбарт уже ровно, но без огонька. Похоже, в ее ответе все было правильно. Граф Аль Карси-младший, слушавший очень внимательно, согласно кивал по каждому пункту предложенного Виолой протокола.
Вышедшая вслед за ней Демарис подготовилась хорошо. Она немного рассказала об особенностях обычаев Белозерского Княжества и протокол, предложенный ею, ничем не противоречил этим особенностям. Правда, он мало чем отличался от озвученного Виолой. Обе мои соперницы взяли за основу традиционные положения Посольской службы о приеме послов иностранных государств и не особо от него отступали.
Только Демарис волновалась еще больше, чем Виола. От этого то говорила слишком тихо, то торопилась и проглатывала слова. Дойдя до конца своего написанного текста, Демарис с облегчением вздохнула, поклонилась и вернулась на место.