На этом дор Бруно Мовальи и гранд-дама откланялись. А старшая фрейлина сообщила о том, что нам предстоит дальше. К большой радости Лиззи, сейчас нам давали час на отдых, потом обед, еще час отдыха после обеда, а экскурсия лишь потом. Экскурсия продлится до ужина, а после него вновь свободное время, которое нам стоит посвятить обдумыванию предстоящего конкурса.
Сообщив нам все это, старшая фрейлина отпустила нас. Едва выйдя из Лавровой гостиной, прежде чем разойтись, мы невольно разбились на тройки, еще раз рассматривая полученный конверт, само задание, написанное на плотной кремовой бумаге красивым каллиграфическим почерком. Кроме самого названия праздника на нашем листе обнаружился список имен людей, которые могли нам понадобиться при подготовке. Возглавлял его уже известный нам Адриан Беннет но нашлись там и имена шеф-повара, главы королевского оркестра, старшей горничной, экономки, главного садовника и прочих подобных служащих.
Бегло просмотрев список, Даниела Омаль сказала:
— Это просто для ознакомления. Они все слишком занятые люди, чтобы дергать их по пустякам. Прежде всего мы должны будем обращаться к Адриану Беннету, и только если он посчитает нужным, то сам направит к ним.
— Ты в этом опытнее, Даниела, — признала я. — Надеюсь на тебя. Заберешь себе бумаги?
Даниела засмущалась:
— Нет, нет! Пусть он будет у тебя, Таиния.
Анна Демарис тоже отказалась забирать себе красивый конверт. Стало ясно, что в нашей тройке меня негласно определили главной.
— Хорошо. Что же, соберемся вечером после ужина и обменяемся первыми соображениями?
Девушки согласились, и я направилась к Виоле с Камиллой, а Анна Демарис к дарите Ле-Солья. Я услышала, как Тереза говорит:
— Я не очень люблю музыку, так что, Виола, придется тебе командовать. Сомневаюсь, что Камилла разбирается в ней больше, чем я.
Виола, увидев меня, растеряно сказала:
— Я никогда не готовила ничего подобного уровня и столичных музыкантов совсем не знаю.
— Не переживай, Виола! — ворвалась в разговор подошедшая Лиззи. — Музыкантов тебе ваш помощник подскажет. Или вот этот оркестрант, из списка. Справишься! А не справишься — еще лучше. Тогда Грета победит. Она очень этого хочет. Собиралась нас прямо сейчас припахать, но я отказалась. Пока не пообедаю, о делах говорить не в силах.
Сестра весело рассмеялась. За ее спиной нарисовалась упомянутая Грета Хантис и, окинув нас оценивающим взглядом, сказала:
— Дарита Елизабет! О делах нашей тройки не рассказывайте посторонним. Думаю, правильней будет не обсуждать свое задание с другими командами. Это конкурс, и победа должна быть честной.
Хоть рыжеволосая Грета своим напором не вызывала у меня симпатии, но тут, пожалуй, она права.
— Соглашусь с вами, дарита Хантис. Честная победа — залог выживания победительницы. Поэтому, наверно, и правда лучше не обсуждать между собой дела команды. Мы не знаем, вдруг богиня Судьбы сочтет невольную помощь нечестным преимуществом.
— Очень может быть, — поддержала меня и Тереза. — Наши старшие, завязав проклятие на Отбор, до конца так и не разобрались, как оно действует. Лучше быть осторожной и никак не отступать от правил.
— Рада, дариты, что нашла у вас понимание, — кивнула нам Грета и в сопровождении еще двух участниц направилась к выходу.
Кстати, сегодня конкурсантки были уже в новых платьях. Все резко похорошели. Но особенно разительно изменились как раз Грета и Тереза. Невольно отказавшись от своих темных платьев, они теперь выглядели, как самые обычные юные дариты. Наряды им шли, но выделявшая их необычность исчезла.
Лиззи предложила до обеда никуда не идти:
— Что там осталось от этого часа? Бегать по этажам только время тратить. Здесь, на втором, посидим в нашей гостиной, возле столовой, а после обеда уже пойдем погуляем в парке.
К нам четверым уже привычно присоединились Тереза Марино и Даниела Омаль. Предстоящий конкурс мы больше не обсуждали.
Глава 42. Что нам предстоит
На проведенной для нас экскурсии королевский замок предстал с непривычной стороны — не только парадные залы и галереи, а еще и служебные помещения. Мы увидели, как работает кухня, посетили винный погреб, оранжерею и комнаты, где репетируют музыканты. А самым интересным для нас с Виолой стало посещение библиотеки. Огромное тихое помещение, заполненное книгами. Радостной новостью стало, что мы можем приходить сюда в любое время и знакомиться с любым нужным фолиантом.
Я сразу попросила библиотекаря, пожилого серьезного дора, найти что-нибудь про праздник, который предстояло готовить. Пока мы ходили, задрав голову и открыв рот, рассматривая фрески на потолке, лепнину на стенах и изысканную резьбу, инкрустацию на мебели, он быстро отыскал небольшую книжицу, где кратко рассказывалось о праздниках, посвященных Пресветлой Богине. Когда я изучу ее и решу, что еще нужно, он с радостью мне поможет. Так что на встречу нашей тройки после ужина я пришла, вооруженная полученной книгой.