Читаем Шезлонг полностью

– Неужели это все оттого, что я отбирал у тебя в детстве игрушки? – рассмеялся Марко, впрочем, совершенно беззлобно. – Хотя о чем это я? У тебя невозможно было отобрать игрушку, ты был ужасным собственником и мог отомстить. Представляете, Даша́, однажды я отобрал у Андре игровую приставку, потому что он получил плохую отметку в школе, а он в отместку залил мне чернилами ежедневник. А я был уже студентом, между прочим.

– Я ничего не заливал тебе, – пробурчал Андре, обхватив двумя ладонями свою чашку с вишневым чаем.

– Заливаешь! – рассмеялась я, а Марко полез в карман за мобильным телефоном. С той минуты и до самого нашего отлета телефон «не остывал», звонил каждую минуту. Ситуация с премьер-министром явно набирала обороты.

Как и наш самолет. Я стерпела: не попросилась в кабину. Сидела, как пай-девочка, положив руки на широкие подлокотники кресел, и смотрела в окно, пытаясь осознать невозможное – я покидаю Париж. Я помнила, как попала сюда – безвольная служанка в мамином распоряжении, в чьи обязанности входило переводить все что нужно и молчать обо всем остальном. По представлению моей матери, я не могла не хотеть в Париж, в котором никогда не была. Тем более что я переводчик с французского. Странная! Да, я странная, иными словами и не назовешь. Ненормальная. Ведь потом я не захотела, чтобы ко мне приехал Сережа. Не захотела проводить выходные со своим молодым человеком, который прилетел в Париж из Финляндии только ради меня. А что может быть романтичнее?

Я изменила ему тогда. Отдалась Андре в надежде избавиться от наваждения, от навязчивой идеи об Андре. Я не хотела никакой романтики. Мне хотелось, чтобы меня связали, чтобы мною овладели так, словно я добыча, завоеванная в средневековой феодальной войне.

– Ты как? У тебя очень странное выражение лица, – сказал Андре, но его голос не был обеспокоенным, скорее заинтересованным. Конечно, ведь его невеста – любимый подопытный кролик.

– Ты любишь меня? – спросила я как бы между прочим, продолжая смотреть на то, как удаляются от меня крыши домов, как мир подо мной превращается в игрушечный домик Барби с крошечными машинками, с аккуратненькими хрупкими мостиками через тоненькие игрушечные речки.

– Ты серьезно? – хмыкнул Андре. – Я хочу жениться на тебе, я лечу с тобой в Москву, я не знаю, что еще сделать с твоим телом, чтобы ты больше никогда не смогла отделаться от мыслей обо мне, чтобы ты желала меня, как нимфоманка, но ты спрашиваешь, люблю ли я тебя?

– Да, – просто ответила я и повернулась к нему. – Я не спрашиваю тебя, хочешь ли ты мною обладать, я знаю это. Как и то, что ты был бы рад связать меня веревками и посадить в подвал, чтобы точно знать, что я жду тебя там, думая о твоем члене. Но я хочу знать, любишь ли ты меня. Согласись, это две совершенно разные вещи.

– Ты поставила меня в тупик, – пробормотал мой Андре после долгой паузы. – Теперь мне хочется спросить, а ты-то что чувствуешь ко мне? Тебе нравится жесткий секс, когда я беру тебя, ты смотришь на меня так, словно я твой наркотик, и этот восторг в твоих глазах – ненормальный, опьяняющий. Но когда ты согласилась стать моей женой, меня не оставляло ощущение, что ты сделала это, просто чтобы отвязаться от меня. Что ты не верила в это всерьез.

– Это правда, – грустно улыбнулась я. – Я думала, всё, что происходит в Париже, остается в Париже. Но вот мы сидим вдвоем в самолете, летящем в Москву. И ты – мой жених, а я твоя невеста, и это не шутки, об этом написано во всех газетах. Выходит, я люблю тебя.

– Ты говоришь так, словно это – плохая новость.

– Я не знаю, – честно призналась я. – Я не могу без тебя. Разве это звучит как главный приз? Я боюсь тебя потерять, боюсь, что ты меня оставишь, боюсь наскучить тебе, боюсь опозорить тебя, боюсь будущего, которое неизвестно и туманно. Боюсь твоей матери, которой я не нравлюсь, боюсь газетчиков. Боюсь задавать слишком много вопросов – о том, где мы будем жить, хочешь ли ты детей, как ты хочешь, чтобы мы жили, что мы будем есть на завтрак. Я боюсь даже попроситься в кабину пилота – а я хочу туда, я никогда не видела неба за тонким стеклом.

– Я люблю тебя, птица. Я так люблю тебя, что даже не знаю, можно ли так любить. Знаешь что, идем со мной. – Андре взял меня за руку, помог мне встать, забрал у меня плед и нежно набросил его мне на плечи. Он повел за собой туда, куда я хотела попасть с самого начала полета. Я не увидела, как мы покидали Париж, зато я как зачарованная наблюдала за тем, как на меня надвигаются темно-зеленые леса, пустые, желто-коричневые заплатки полей, разномастные, выстроенные вокруг дорог деревни. Солнца не было, и мир поменял цвета на несколько тонов глубже. Никакого ярко-голубого, только тяжелое сине-стальное небо с проблесками янтаря. Еловые леса стояли насмерть, в очередной раз презрительно игнорируя осень. Мы подлетали к Москве.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Двенадцать интимных сцен

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература