Читаем Шёпот безумия (СИ) полностью

     – Если у тебя появится хоть малейшая зацепка, где её искать, я обязательно тебе помогу.



     – Спасибо! – впервые за весь день улыбнулся Джордж.



     * * *



     Джордж не знал, увидел ли его отец тусклого человека впервые незадолго до гибели, или встречал и раньше. А если встречал, то рассказывал ли кому-нибудь об этом? И поверил ли ему кто-то?



     Джорджу, например, никто не хотел верить. Потому что он ребёнок. Потому что у него плохое зрение. Потому что никто в реальной жизни не может принять на себя облик Иисуса.



     И тут мальчику в голову пришла невероятно сложная, но, вместе с тем, простая мысль. Люди способны верить в небывалое чудо лишь до тех пор, пока не столкнутся с ним лицом к лицу. Вряд ли добрые христиане встретили бы идущего по улице сына божьего с распростёртыми объятиями. Скорее всего, они забили бы его насмерть камнями за притворство. Потому что настоящий Иисус не может вот так запросто разгуливать по улицам. Потому что настоящий Иисус, по большому счёту, всего лишь спасительная идея. А тусклый человек, кем бы он ни был, откуда бы ни попал в этот мир, умело воспользовался образом из головы Джорджа.



     А ещё Джордж видел странные сны. И поверить в них было бы сложнее, чем в тусклого человека. Сначала – места убийств, потом – похищенная девочка.



     К счастью, мисс Наварро поверила мальчику. Пусть не до конца, но отчасти поверила. Возможно, она даже смогла бы увидеть тусклого человека, если бы тот показался ей на глаза. Потому что внутри она не такая, как остальные. Внутри у неё есть нечто такое… Джордж не имел понятия, как это правильно назвать. Какой-то особый взгляд, который позволяет не только смотреть, но и видеть.



     * * *



     – Эй, девочка…



     – Ты вернулся!



     – Тсс, – поднёс к губам указательный палец мальчик.



     – Можешь не беспокоиться. Его сейчас тут нет. Кстати, меня зовут Сильвия. Сильвия Флетчер.



     – А меня – Джордж. Скажи, ты его видела? Видела того, кто держит тебя здесь?



     – Я притворилась спящей, как ты и просил. Поначалу никто не приходил, и я уже начала засыпать. Но потом он всё-таки пришёл.



     – Как он выглядел?



     – Точно не знаю. Я очень испугалась, когда приоткрылась дверь. У меня даже потекли слёзы.



     – Но ты смогла рассмотреть хоть что-то?



     – Он был… нечёткий. Не знаю, как объяснить точнее. Как будто… ммм… – Сильвия запнулась.



     – Тусклый? – подсказал Джордж.



     – Точно! Он был совершенно тусклый.



     – Всё ясно, – тяжело вздохнул мальчик.



     – Ты его знаешь?



     – И да, и нет.



     – Что это значит?



     – Я тоже видел его возле своего дома.



     – Значит, ты знаешь этого человека?



     – Не уверен, что он вообще человек.



     – Ой, мне страшно… – поджала под себя ноги пленница.



     – Когда он открывал дверь в комнату, ты успела увидеть, что находится снаружи?



     – Я видела стену коридора. И, кажется, картину.



     – Какую картину? – оживился Джордж.



     – Вроде бы поле с засохшим деревом.



     – Поле с засохшим деревом… – задумчиво повторил мальчик. Ему показалось, что это очень важная деталь.



     – Ты вытащишь меня отсюда, Джордж?



     – Я приложу к этому все усилия!



     – Прежде чем ты снова исчезнешь, скажи, как тебе удаётся проникать ко мне через закрытую дверь?



     – Я и сам толком не понимаю. Всё происходит само собой. В моих снах.



     * * *



     Едва проснувшись, Джордж, первым делом, вытащил из стола свой альбом для рисования и сделал набросок картины, которую увидела Сильвия. Несмотря на то, что он выполнил его лишь со слов девочки, пейзаж показался ему до боли знакомым. Где же мальчик мог увидеть подобное изображение? Он внимательно всмотрелся в силуэт сухих ветвей на белом фоне бумаги и задумался. Ответ был почти рядом, но Джорджу не удавалось за него ухватиться.



     Он взял альбом с собой в школу.



     На переменах мальчик внимательно рассматривал рисунок, чувствуя, что почти вплотную приблизился к разгадке. Мёртвое дерево на безжизненном поле. Дом в лесу. Тусклый человек держит Сильвию в плену. Всё это звенья одной цепи, уводящей в тёмный колодец. Джорджу не хотелось думать, что могло находиться на дне.



     Но он должен был преодолеть пучину забвения, чтобы извлечь на поверхность нужное воспоминание. От этого зависела жизнь Сильвии Флетчер. Перед мысленным взором Джорджа возникло умоляющее лицо беспомощной девочки. "Ты вытащишь меня отсюда, Джордж?" – спрашивали её испуганные глаза. Он всей душой хотел ей помочь, а для этого ему следовало вспомнить, где он видел картину с деревом.



     * * *



     А потом к нему пришло озарение.



     Картина висела в доме художника.



     * * *



     – Мисс Наварро, можно вас на минутку? – заглянул после урока в класс учительницы рисования взволнованный мальчик.



     – Да, Джордж. Что-нибудь случилось?



     – Я знаю, где искать девочку! Я знаю! – с трудом сдерживая эмоции, подбежал к молодой женщине ученик. Он тряхнул плечом, чтобы поправить лямку школьной сумки.



     – Так, успокойся и расскажи всё по порядку.



     – Я снова разговаривал с ней!



     – Во сне? – уточнила учительница.



     – Да, во сне, но это не имеет значения! Девочка сообщила мне одну важную деталь. Теперь я знаю, где именно её держит тусклый человек!



     – Значит, её похитил тот, кого ты рисовал в своём альбоме? – недоверчиво спросила мисс Наварро.



     – Прошу вас, поверьте мне! Мы должны спешить!



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы