Читаем Шёпот безумия (СИ) полностью

     – В детстве я очень боялась грозы, – призналась учительница. – Всегда пряталась под кроватью и ждала, когда она закончится.



     – Вы тогда были младше меня? – спросил ученик.



     – Да, значительно младше. Мне казалось, что по небу шагает грозный великан и высекает шпорами на сапогах чудовищные искры. Родители успокаивали меня, говорили, что никакого великана не существует. Они объясняли, что это всего лишь природное явление. Но я продолжала бояться. Глупо, правда?



     – Но ведь вы были совсем маленькой, – резонно заметил мальчик. – А маленькие многого боятся.



     – Да, многого…



     – А сейчас вы уже не боитесь, когда начинается гроза?



     – До настоящего момента думала, что не боюсь.



     – Почему? Вы же знаете, что это не великан.



     – Будь это какой-нибудь великан, я бы, наверное, испугалась куда меньше.



     – Значит, вы боитесь из-за тусклого человека? – догадался Джордж.



     – Из-за неизвестности. Темнота – это неизвестность. Непредсказуемое поведение опасных людей – это неизвестность. Томительное ожидание – это неизвестность, – проговорила мисс Наварро.



     – Облик тусклого человека – это тоже неизвестность, – подхватил мальчик.



     – Ты всё правильно понял. И сейчас мне больше всего на свете хочется, чтобы сюда наконец-то приехала полиция. Чтобы вооружённые люди в форме освободили девочку и арестовали похитителя. Чтобы неизвестность прекратилась.



     * * *



     Темноту рассёк свет приближающихся фар.



     – Наконец-то! – обрадовался Джордж и уже собирался выскочить из машины, но мисс Наварро остановила его.



     – Подожди! Мы должны убедиться, что это полиция.



     – А кто же ещё? – удивился мальчик.



     – Вдруг это сумасшедший художник. Или… тусклый человек.



     Они замерли, прильнув к спинкам сидений, и стали внимательно высматривать медленно передвигающуюся машину. Два направленных луча рыскали между стволами деревьев, высвечивая плохую дорогу.



     Неожиданно у учительницы зазвонил телефон, и она невольно вздрогнула от напугавшего её звука.



     – Да? – сказала молодая женщина дрогнувшим голосом.



     – Алло, мисс Наварро! Говорит детектив Аттвуд. Мы подъехали по оставленным вами координатам. Где вы?



     – Мы вас видим, – с облегчением ответила учительница. – Сейчас выйдем к вам навстречу.



     * * *



     – Значит, это ты Джордж? – крепко пожал руку мальчику детектив.



     – Да, здравствуйте, – кивнул мальчик.



     – Меня зовут Роберт Аттвуд. А это мой коллега Стэн.



     – Приятно познакомиться, – смущённо произнёс Джордж.



     – А вы, стало быть, мисс Наварро? – обратился к молодой женщине детектив Аттвуд.



     – Добрый вечер, – кивнула учительница.



     – Вы видели девочку? – сразу же перешёл к делу мужчина.



     – Она заперта в доме, который расположен примерно в двух милях отсюда.



     – Вы уверены, что это она? – детектив вытащил из кармана распечатанную фотографию Сильвии Флетчер и посветил на неё фонариком.



     – Абсолютно, – ответила за двоих мисс Наварро, едва взглянув на представленный снимок.



     Роберт многозначительно переглянулся со Стэном.



     – Вам лучше остаться здесь, а мы пойдём и проверим дом, – проинструктировал учительницу и мальчика детектив.



     – Только будьте осторожнее! – попросила мисс Наварро. – Джордж считает, что там может прятаться… – Она на мгновение запнулась. – Опасный человек.



     – Джордж, ты можешь рассказать, какой он? – склонился к мальчику мужчина.



     – У него в глазах пустота, – прошептал тот.



     – Что это значит?



     – Вы сами поймёте, когда увидите.



     – Что ж, Стэн, пора познакомиться с опасным человеком, – детектив Аттвуд и его напарник вытащили пистолеты и направились к дому в лесу.



     * * *



     Мальчик и учительница остались вдвоём. Они следили за удаляющимися фигурами до тех пор, пока те не скрылись в лесу.



     – Твоя бабушка будет волноваться, – обратилась к Джорджу мисс Наварро. – Мы должны позвонить ей. Придётся рассказать всю правду.



     – Только не правду! – возразил мальчик. – Это разобьёт ей сердце. Мой папа… Знаете, незадолго до смерти он тоже видел тусклого человека.



     – Откуда ты знаешь?



     – Бабушка сама мне об этом сказала. И если она узнает, что произошло на самом деле… Даже не знаю, что будет.



     – Ты же понимаешь, что я поручилась за тебя. Прошло слишком много времени. А когда об этом узнает директор, меня точно уволят. Я не имела права подвергать тебя такой опасности.



     – Если бы не вы, вообще неизвестно, что случилось бы с девочкой.



     – Я вообще не хочу об этом думать! – тряхнула головой молодая женщина. Голос у неё дрогнул.



     – Главное, что мы успели, – осторожно взял её за руку Джордж. Она сжала его кисть в своих пальцах, и он ощутил приятное волнение.



     – Джордж, у тебя есть какая-то особая сила, которой ты умеешь делиться с другими.



     – Нет, ничего такого, – пожал плечами ученик.



     – Пока ты этого просто не понимаешь. Но, возможно, когда-нибудь поймёшь…



     – Мисс Наварро…



     – Да?



     – А если бы я был таким же взрослым, как и вы… – мальчик смутился.



     Учительница посмотрела на него. К счастью, в темноте она не могла увидеть, как он покраснел.



     – Вы бы согласились пойти со мной на свидание?



     – О, Джордж! – она ласково потрепала его по волосам. – К сожалению, нас разделяет непреодолимая пропасть почти в двадцать лет.



     – А если бы не разделяла? – совсем тихо спросил он.



     – Тогда я обязательно сказала бы "да"!



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы