Читаем Широкий угол полностью

Я уселся на подоконнике и поглядел вниз на улицу. Жизнь в Вашингтон-Хайтс не замирала даже ночью. Проехал автобус, высадив на остановке пожилую женщину; какой‐то парень-латиноамериканец помог ей выйти, а потом оставил наедине с ее ходунками и ее же судьбой. Небо было темнее темного, без единой звезды, зато горели десятки окон. Пожарные лестницы на стенах домов, похожие на тюремные решетки, не позволяли как следует рассмотреть моменты жизни, страсти, усталости, одиночества и облегчения. Кто‐нибудь, живущий на другой стороне улицы, мог наблюдать за тем, что происходит в окне напротив, и видеть парня с черными как смоль волосами, который растерянно озирается, одной рукой прижимая к уху телефон, а другой держась за створку.

– Насколько это серьезно?

– Очень серьезно, – я услышал, как мама вздохнула. – Она очень пострадала. Ее погрузили в медикаментозную кому, чтобы облегчить боль. Не знаю даже, в каком она будет виде, если оправится.

– Вот черт, – повторил я во второй раз.

Наконец мама поинтересовалась, приеду ли я. Она спросила об этом мимоходом, будто стараясь не вложить в эти слова слишком большого значения. Я молчал. Приеду ли я? А к кому приеду? К тете Сьюзи, лежащей в медикаментозной коме, или к маме, этой передвижной фабрике слез?

Сердце у меня заколотилось.

За последние несколько лет я ни разу не думал о возвращении в Бостон. Я старался не задумываться, увижусь ли еще когда‐нибудь с родителями, а если да, то когда. И теперь, когда у меня получилось обрести какое‐то равновесие, найти себе место в безумном человеческом водовороте Нью-Йорка, я уж точно не собирался уезжать. На следующее утро меня ждал кастинг для «Готт Норви», на среду были назначены съемки, на четверг – обработка фотографий и праздник у Вивианы… Нет, на этой неделе я не мог никуда уехать.

Я быстро простился с мамой и повесил трубку, а потом в груди защемило, стало трудно дышать, сердце заколотилось как бешеное, и в конце концов я перестал сопротивляться, позволил слезам литься и затрясся в отчаянных рыданиях. Не знаю, из‐за чего я плакал – может, из‐за тети Сьюзи, может, из‐за чувств, которые вызвал первый за несколько лет разговор с мамой, может, из‐за того, что мне было страшно снова налаживать связи с семьей в Бостоне, а может, из‐за всего сразу.

На следующее утро в полвосьмого я уже пришел в студию и застал там Перри, которая уже распечатывала договоры с моделями, участвующими в съемках «Готт Норви». Не говоря ни слова, я подошел к ее столу и положил на него стопку книг и журналов.

– Это Вивианы, – сказал я.

– Отлично, – только и ответила она, не сводя глаз с экрана макбука. Затем нажала кнопку «Печать», резко поднялась и принялась одну за другой просматривать книги из стопки. Внезапно остановилась.

– А это что?

В руках у нее был номер «Вог» с пресловутой съемкой Стивена Майзеля. Обложка была изорвана. Перри принялась листать номер, и у нее просто челюсть отвисла, когда она увидела, что стало с той самой фотосессией. Она захлопнула журнал и поглядела на меня.

– Это ты сделал?

Я кивнул. В этот момент дверь студии открылась, и мы оба обернулись к Трейвону, который вошел и поставил сумку на свой стул.

– Что тут у вас происходит? – спросил он, заметив, что мы оба замерли.

– Ничего, – поспешно ответил я.

Перри все еще стояла с журналом в руке.

– Я не могу отдать его Вивиане. Ты же понимаешь?

Я пожал плечами.

– Я найду другой такой же. Наверняка можно купить этот номер на Амазоне или eBay.

– Эзра, – сказала Перри, стараясь сохранять терпение и спокойствие. – Этому выпуску больше десяти лет. Это драгоценное свидетельство времени. К тому же это один из любимых номеров Вивианы.

– Это вы о каком журнале? – перебил ее Трейвон. Он подошел ближе и вынул у нее из руки выпуск «Вог», ставший жертвой моего творческого порыва в Майами.

– Ого! – воскликнул он, листая страницы. – Обалдеть!

– Эзра, – повторила Перри учительским тоном, которым говорила исключительно со мной. – Убери этот журнал. Вивиана рассердится, если увидит. Ты что, работы лишиться хочешь?

Я вырвал «Вог» у Трейвона и затолкал его в рюкзак как раз вовремя – в тот же момент в студии появилась Вивиана, а за ней Дэн Филипс. Следующие два часа думать о случившемся было некогда. Модельное агентство прислало двадцать пять девушек и двадцать пять парней, в студии сразу стало тесно и шумно. Несмотря на включенный кондиционер, кислорода не хватало, потому что помещение, обычно такое просторное и удобное, было забито, как какой‐нибудь ночной клуб в Гринвич-Виллидже. Но я все равно не мог не замечать, как Перри то и дело бросает на меня выразительные взгляды – то ли укоряя, то ли намекая, что в будущем следует вести себя посдержаннее.

В перерыве я пошел попить воды из кулера. Пока я до краев наполнял пластиковый стаканчик, кто‐то окликнул меня сзади. Я обернулся и увидел Трейвона. Прежде он никогда не обращался ко мне по имени.

– То, что ты сделал с журналом, – гениально, – сказал он.

Я ушам своим не поверил.

– А вот Перри так не думает… – ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза