Читаем Шицзин полностью

IМчалась утешить, коней подгоняла бичом,К вэйскому князю спешила в родимый свой дом.Лошади вскачь, но дорога княгини длинна —Города Цао достичь не сумеет она.Скачет чрез реки и степи вельможа за ней —Он догоняет, и грудь ее болью полна!IIДумы мои не считаете добрыми вы —Я не могу возвратиться в родимое Вэй.Вижу сама, как меня осуждаете вы —Думы мои не забыть мне в печали своей.Думы мои не считаете добрыми вы —Мне не вернуться чрез реки из Сюйской земли.Вижу сама, как меня осуждаете вы,Только вы думы мои оборвать не могли!IIIВот поднялась я на этот обрывистый холм,Царских кудрей[79], чтоб рассеять печаль, набрала.Много желаний в женской таится груди —Если б я эти желанья исполнить могла!В княжестве Сюй мой народ осуждает меня -Все вы, как дети, безумны от гнева и зла!IVЕдет назад меж полей колесница моя,Вижу, как пышно желтеет пшеница кругом.Помощь мне надо искать у сильнейшей страны[80],Кто мне опора, найду я прибежище в ком?Вы, о вельможи! И вы, благородства мужи!Не осуждайте напрасно княгини своей.Много советов, я знаю, у нас, но для ВэйЛучше их всех исполнение воли моей!<p><strong>V. ПЕСНИ ЦАРСТВА ВЭЙ</strong><a l:href="#n81" type="note">[81]</a></p><p><strong>У МЕНЯ ЕСТЬ МИЛЫЙ (I. V, 1)</strong></p>IПолюбуйся на эти извивы у берега Ци[82],Что так пышно одеты бамбуком зеленым, густым.Благородный и тонкий душою есть друг у меня —Точно резаный рог, что обточен искусным резцом,Как нефрит ограненный, до блеска натертый песком!Величав он собою, степенен и важен на вид,Он достоинства строгого полон и нравом открыт.Благородный и тонкий душою есть друг у меня.Мне его не забыть, он вовеки не будет забыт!IIПолюбуйся на эти извивы у берега Ци!Бирюзово-зеленым бамбуком одета вода.Благородный и тонкий душою есть друг у меня —Два прекрасных нефрита в ушах его блещут всегдаИ расшитая яшмою шапка его, как звезда!Он степенен и важен, собой величавый на вид,Он достоинства строгого полон и нравом открыт.Благородный и тонкий душою есть друг у меня,Мне его не забыть, он вовеки не будет забыт!IIIПолюбуйся на эти извивы у берега Ци!Как на ложе циновка, густеет зеленый бамбук.Благородный и тонкий душою есть друг у меня —Он как золото чист, и как олово светел мой друг,Как нефритовый жезл он, как княжеский яшмовый круг[83]!Сколь душою широк он, как сердцем безмерно велик!Он стоять в колеснице с двойною опорой[84] привык.Посмеяться умеет — он шутки искусство постиг —Но жестоким и грубым его не бывает язык.<p><strong>ТАМ РАДОСТЬ СВЕРШИЛАСЬ… (I. V, 2)</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия