Девочка не говорит ни слова и не обращает на него внимания. Значит, он был прав, что ей не верил.
– Этого я и боялась, – грустно вздыхает миссис Блэк, словно сожалея, что брат пошёл против неё. – С Бертусом разберёмся позже. Сначала вернём мальчика. Мила, держи его.
Девочка подлетает к другу и хватает его за руку. Силища у неё не детская, хватка взрослого мужчины – вот что делает колдовство.
– Эй, погодите, – вмешивается отец. – Что тут происходит? Вы сказали, что этот мальчик страдает от галлюцинаций.
Миссис Блэк холодно улыбается:
– Как и вы, Фред Алдер, после исчезновения жены в ту ночь. Когда же ты расскажешь сыну правду о том, что на самом деле случилось с его матерью и кем она была?
Квинтен смотрит на отца:
– Что она говорит, папа? Что происходит?
До Фреда наконец доходит, что его заманили в ловушку. Он яростно бросается к миссис Блэк, но она чуть взмахивает рукой, и отец Квинтена летит через всю кухню и, врезавшись спиной в стену, теряет сознание.
– Папа! – встревоженно кричит мальчик, но ничем не может помочь. Мила крепко держит его за руку. Колетта Блэк шепчет заклинание. У Квинтена кружится голова, и он, обмякнув, оседает ничком на пол.
Мила молча и без особых усилий поднимает Квинтена и выходит из комнаты в сопровождении миссис Блэк. А на полу кухни с бутылочкой Пробуждающего зелья в руке остаётся Фред Алдер.
28
«Конец. Все старания были напрасны», – очнувшись, думает Квинтен.
Он лежит на кровати в глубоком подвале школы. Наступает утро последнего дня его жизни, и на этот раз ему не убежать. Бертуса не видно. Мальчик в белом зале, один на один с Колеттой Блэк. Милы тоже нет. Через несколько секунд заработает машина, и он изменится навсегда: исчезнет его душа. От него останется лишь призрачное воспоминание и… пустота.
Он понимает, что надеяться не на что, и по его щекам катятся слёзы. Спасти друзей так и не удалось. Колетта Блэк одержала победу и будет жить вечно без тени сожаления о погубленных ею детях.
Машина начинает работать, и Колетта Блэк встаёт рядом с мальчиком. На секунду в её глазах мелькает жалость, но это не мешает ей выполнить задуманное.
– Прощай, – улыбается она, опустошает бутылочку и падает на пол.
Квинтену понятно, что Колетта покинула старое тело и сейчас захватит его. А он не в силах ей помешать.
Дуга машины скользит над Квинтеном, у которого кружится голова, его охватывает слабость. Он устал, ужасно устал, хотя ещё поборолся бы, но не знает как.
И вдруг машина останавливается. Кто-то держит дугу рукой. Мальчик не видит, кто это, – силы его покидают, и в глазах всё плывёт и темнеет. И вдруг он замечает озабоченный взгляд отца, который поднимает его со стола. Рядом с отцом стоит Бертус.
Квинтен с трудом открывает глаза и смотрит на отца, который уже держит его на руках. Он утомлён, не знает, что с ним произошло, но рад, что отец пришёл в себя. На голове у отца рана, но вид воинственный, он готов сразиться с ведьмами из Мрачной школы.
Отец обнимает Квинтена:
– Мне очень жаль. Если бы я знал, то скорее пришёл бы на помощь.
– Откуда тебе было знать, папа, – отвечает Квинтен. – Я так рад, что ты снова прежний. Ты меня спас.
– Благодаря Бертусу. Он обнаружил меня и напоил зельем из той бутылочки, которую ты вложил мне в руку. Я очнулся и всё вспомнил.
Бертус неподвижно наблюдает воссоединение отца и сына, словно его не волнует, что они снова вместе. Он так долго жил без эмоций, что его ничто не трогает.
– У нас нет времени, – говорит директор. – Теперь ведьмы знают, что я выступил против них, и строго накажут. Судьба Колетты и всех нас зависит от тебя, Квинтен. Пока ты в бегах и они не могут положить тебя в машину, у нас есть шанс. Я не успел рассказать, но сестра должна получить твоё тело до наступления ночи. Если она опоздает, клан ведьм рухнет навсегда. Ведьмы должны выбирать детей каждые сорок лет. И тому есть причина: так прописано в соглашении с дьяволом. Сорок лет они живут чьей-то жизнью, прежде чем снова измениться. Но в соглашении указано, что реинкарнацию должны пройти все без исключения. Я надеялся, что ты успеешь уйти из деревни вовремя и остановишь этот кошмар. Теперь всё иначе. Ты вернулся, они знают, что я тебе помогаю, и всё изменилось. Они будут тебя преследовать, пока не найдут, даже за пределами Крайдорпа.
– Тогда унесём Квинтена отсюда и спрячем до наступления ночи, – предлагает отец.
– И хорошо бы дать Пробуждающее зелье другим людям, – добавляет Квинтен. – Нам нужна помощь. И бургомистру бы сообщить. Учителям…
– На всех зелья не хватит, – объясняет Бертус. – А учителя слишком слабые. Сестра лишила их сил, поэтому они с ней согласились. Она наложила на них заклятие. Учителя тебе не поверят. Нет, всё прекратится, когда исчезнет сестра. Она пока не умерла, потому что мы пришли сюда вовремя и спасли Квинтена. Но долго это не протянется. Убить её мы не можем, в новом теле она станет бессмертной. В этот короткий период времени все изменившиеся дети слабые. Я не хочу с ними сражаться, силы не равны: их много, а нас мало. Лучше избегать с ними встреч, убежать и спрятаться.