Читаем Школа на кукурузном поле полностью

– У Бертуса всегда найдётся тайный уголок, – говорит Мила. – Этот идиот всё подготовил. Колетта, я не хочу умирать из-за твоего братца!

– Знаю. У нас осталось мало времени, – разводит руками миссис Блэк. – Я подняла на ноги всю школу, но мы не можем найти ни его, ни Бертуса, ни отца Квинтена. Срок истекает. Надо найти их, пока не поздно.

– Мне страшно, – тихо произносит Уна.

– Я понимаю. – Колетта кладёт руку на плечо девочке. – Но мы его обязательно найдём. Время ещё есть.

«Миссис Блэк обеспокоена. А значит, отца и Бертуса пока не нашли», – облегчённо вздыхает Квинтен.

Взглянув на часы, он видит, что уже перевалило за полдень и на поиски у них осталось несколько часов. В кладовке его не найдут, место надёжное.

– Что же делать, если мы его не найдём? – с тревогой спрашивает Мила. – Судьба клана зависит от него. Может, он покинул пределы школы и уже добрался до соседней деревни. Надо бы разделиться.

– Нет, чутьё мне подсказывает, что он всё ещё где-то в стенах школы, только Бертус не даёт его найти, – говорит Колетта. – Чёрт, я знала, что мы рискуем, позволяя мальчишке так долго гулять на свободе, но выхода не было. Неужели я ошиблась?

– Квинтен особенный, мы это знаем, – отвечает Дэн. – Так уж сложилось, ничего не поделаешь. Ну, что же, ищем дальше. Пусть кто-нибудь останется у машины. Если он попытается её сломать или использовать, мы сразу узнаем.

– Я останусь, – вызывается Мила. – А вы ищите.

– Хорошо, – соглашается миссис Блэк. – Если увидишь что-то необычное, зови.

– Договорились.

– Да проверяй спящих, поняла?

– Поняла.

Мила сразу бросается в комнату с телами. Квинтен возвращается в кладовку, садится на пол и прислушивается к шорохам, пока Мила проверяет спящих. Все слуги на полу живы. А значит, у них есть шанс спасти друзей. Что, если получится вернуть их души в прежние тела? План Бертуса должен сработать.

Квинтен отчаянно отсчитывает время. Между тем с исчезновения отца и Бертуса прошло пять часов. Квинтен волнуется, понимает: что-то не так, скоро ему придётся уходить. Вдруг Бертус предал отца? Может, он готовил ловушку? Может, отец уже мёртв.

Квинтен нервничает и начинает вышагивать по каморке. Спрятавшись за закрытой дверью, он слышит, как Мила разговаривает с телами на полу и проверяет их одного за другим.

– Всё будет хорошо, – повторяет девочка. – Мы вас не подведём. Обещаю.

До Квинтена доходит, что Мила разговаривает сама с собой. В конце концов, её старое тело тоже там. Странно, наверное, видеть себя на полу, когда ты в другом теле? Ему жаль Милу.

Неожиданно ему приходит в голову мысль. Что, если ему удастся уговорить её помочь? Может, она станет прежней и он её уговорит? Может, глубоко в душе у неё остались какие-то чувства?

Нет, он не должен поддаваться. Не должен сдаваться. Ему надо прятаться, чтобы никто не нашёл. Папа принесёт сюда Матта, положит в машину и посмотрит, сработает ли обратный ход.

Но где же они?


30

Квинтен просыпается оттого, что дверь комнаты, наполненной телами, распахивается и зажигается свет. Яркий луч освещает кладовку.

Он смотрит на часы. Девять вечера, и снаружи, конечно, уже стемнело. Надо же, заснул от усталости и голода. Где же отец? Он вскакивает, подходит поближе к двери и подглядывает в щель.

Мила удивлённо смотрит на других детей и Колетту Блэк, которые тащат в комнату Фреда Алдера и Бертуса и кладут рядом со спящими. После нескольких часов поисков их нашли в спальне наверху, где они прятались в кладовке, поджидая Матта.

К своему ужасу, Квинтен обнаруживает, что раненого отца тащит целое войско изменившихся детей и безжалостно бросает на пол.

– Квинтен, – зовёт миссис Блэк. – Я знаю, что ты нас слышишь. Ты где-то здесь. Выходи, не то мы убьём твоего отца

– Нет, – кричит Бертус, но падает на пол от удара сестры.

Он весь в крови и больше не издаёт ни звука.

Квинтен смотрит, как отец сползает на пол. Его руки связаны, из раны на голове течёт кровь. Матт бьёт его по голове, и Фред стонет.

– Ты хотел нас перехитрить? – смеётся Матт. – Не повезло, Квинтен. Он тащил меня за собой, не представляя, насколько мы могущественны. Мы же не дети малые, сам понимаешь. Выходи сейчас же, а то ему конец.

Квинтен вспоминает, что ему говорил Бертус.

Его последний шанс – удрать из школы по туннелю за спиной. Он знает, как открыть дверь и бежать. Но сколько времени понадобится бежать в темноте? И как бросить отца?

«Здесь безопаснее, – говорил Бертус. – Здесь они тебя не найдут. Выйдя отсюда, спасайся, беги во всю прыть, пока ноги несут. Это последний шанс. Беги, когда не останется другого выхода». Выбора у него нет. Отцу он не поможет, ведьмы победят, и окажется, что все труды напрасны. Клан будет жить вечно, и другие дети станут их жертвами. Если только спасти папу, убежав отсюда? Может, после полуночи всё вернётся к нормальной жизни.

– Проверьте стены, – приказывает Колетта. – Если он здесь, то прячется в тайной комнате. Бертус – мастер строить туннели и незаметные двери.

– Квинтен, беги! – неожиданно кричит отец. – Спасайся!

– Он здесь! – довольно восклицает Колетта. – Найдите его!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези