Читаем Школа на кукурузном поле полностью

Дверь в белую комнату открывается. Появляется Бертус и неподвижно застывает рядом с сестрой, ожидая распоряжений. Долговязый втрое сильнее её, но подчиняется беспрекословно. Хозяйка в доме – она, и Бертус знает своё место. Квинтена ещё больше охватывает тревога. Почему такой большой и сильный человек трясётся перед сестрой?

Квинтен страшно боится эту женщину, которая смотрит ему в глаза без малейшей жалости. Теперь все зависит от неё – убежать он всё равно не сможет. Она его не отпустит. Для этого нужно поступиться своими принципами. Дуга над кроватью двигается с большим шумом. Квинтен понимает, что через несколько минут он окажется на той кровати и никаких шансов у него не останется. Он станет изменившимся Квинтеном, как его одноклассники.

Осталась лишь одна надежда: вдруг Мила найдёт его и спасёт. Но этот шанс слишком мал. Девочка заперта неизвестно где. Если её уже не изменили.

– А та машина, – спрашивает Квинтен. – Вы кладёте в неё детей, а они выходят совсем другими, новыми людьми. Что же, чёрт возьми, вы с ними делаете? Что это за дьявольская штука?

– Да ты в самую точку попал, – улыбается миссис Блэк. – Можно называть это дьявольщиной, ведь, по сути, так оно и есть.

– Вы промываете им мозги?

– Да ну, – отвечает директор. – Выходят из машины не дети. Тела, да, детские, а души старые. Люди, жившие долго, стали мудрее других.

– Души?

Квинтен судорожно глотает воздух.

– Твою душу поменяют на душу ведьмы из старинного клана, – объясняет миссис Блэк. – Твоё тело кто-то заберёт и позаботится о нём. К несчастью, тебе придётся исчезнуть.

– Так вы ведьмы?

Квинтен даже не удивляется. Он это подозревал, но сильно сомневался.

Магия и колдовство следом за инопланетянами тоже логично объясняли происходящее.

Миссис Блэк кивает:

– Где-то в глубине души ты это знал. Ведь подозревал, правда же?

Квинтен кивает:

– Но я думал, что ведьмы добрые. В наши-то дни.

– Это верно, Квинтен, ведьмы бывают хорошие и плохие. Какие мы? Сам решай. Я только расскажу тебе, что триста лет тому назад жили мы тихо-мирно, как и другие люди. Пока однажды на нас не начали охотиться. Нас выгнали из родных домов и заперли в темнице. Обрекли на гибель. До тех пор мы не причиняли никому зла, наоборот, лечили травами и заклинаниями, помогали соотечественникам, заботились о землях, на которых жили. Но какой-то человек из деревни нас испугался и обвинил во всех грехах, и мы поняли, что погибнем.

Миссис Блэк глубоко вздыхает, словно до сих пор переживает события тех дней.

– Когда нас бросили в темницу, мы переговорили друг с другом. И решили продать души дьяволу. Заключили договор, позволявший нам возрождаться снова и снова, жить вечно, навсегда оставаясь частью этого мира. Знаешь ли ты, что такое реинкарнация, Квинтен?

– Вы переселяетесь в тела других людей, чтобы жить вечно, – сообщает Квинтен. – Детей похитить легче, они юные, здоровые и крепкие. Поэтому вы выбирали школы, как наша, чтобы жить подольше, так?

– Дьявол нас услышал, – продолжает миссис Блэк. – В тот день мы не погибли, мы бежали. Очнулись в соседней деревушке, где в нашем распоряжении были дети. Их родители и не подозревали, что растят ведьм. Договор был хороший: мы могли делать с миром что хотели. Триста лет мы путешествуем из деревни в деревню, каждые сорок лет меняя тела, чтобы оставаться сильными и молодыми. С каждой переменой растёт наша мудрость. С развитием современных технологий мы создали эту машину.

– Как вы это сумели сделать?

– Мы же все мудрые, знаний накопилось много, Квинтен. Представь только: триста лет ты помнишь всё, что видел и испытал. Да мы просто огромный источник знаний. Кладезь. Машина помогает душам легче проникнуть в тела. Родиться заново в наши дни не составляет труда. Нам нужны только дети и невнимательные родители.

– А для этого вы применяете колдовство, – тихо подсказывает Квинтен. – Несмотря на технологии и знания, приходится прибегать к старомодным заклятиям, так? Вы позаботились о том, чтобы люди забыли детей, и заколдовали это здание и Крайдорп.

– Ну конечно, – улыбается миссис Блэк. – Когда приходит пора меняться, мы ищем подходящую деревеньку и в нужное время ставим ловушку. Ты был бы просто в шоке, узнав, что можно делать с помощью магии. Все эти годы ничего не меняется. Наоборот, из-за неверия большинства людей всё стало намного проще. Обычный человек в наши дни не верит в колдовство или в то, чего не видит. Мы таких дурачим, даже не прикладывая особых усилий. Здание Мрачной школы, как мы его называем, даже не существует. Оно появляется, когда нужно. И никто не понимает, что его может и не быть.

– А почему вы выбрали Крайдорп? – волнуясь, спрашивает Квинтен.

– Деревни мы выбираем очень тщательно, – поясняет миссис Блэк. – Они должны быть небольшими, тихими и расположенными в магических точках, которые подпитывают наши силы. Такие точки разбросаны по всему миру, в них наше могущество сильнее, чем в других местах. Сегодня это Крайдорп, завтра – деревенька в другой стране. Но самое важное – чтобы было побольше детей. Наш клан большой, тел требуется много. Своих мы не подводим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези