Читаем Школа на кукурузном поле полностью

Как только дверь закрывается, дети торопливо хватают коробку с яблоками, грушами и бананами. Квинтен быстро уминает пару бананов и чувствует себя намного лучше.

– Вкусно, – бормочет Мила, смакуя большую грушу. – Вот этого мне как раз не хватало. Обычных фруктов.

– И мне, – бурчит Квинтен с полным ртом, после чего ест ещё орехи.

Дети озабоченно ждут обычной вялости и усталости, как после обедов и ужинов, однако ничего не происходит.

Спрятав банановые шкурки на дно коробки, они выходят в кухню. Здесь тоже никого: ни Бертуса, ни Томаса.

На дрожащих ногах друзья спешат через столовую к лестнице и взбираются на второй этаж. Они закрываются в прачечной, чтобы обсудить план. В окошко заглядывает почти полная луна.

– Надо уходить, – говорит Квинтен. – Попробую разбить окно и перелезу на балкон вокруг дома. Оттуда спущусь на землю, кажется, это не так трудно. Останется перебраться через озеро по тропе и мосточку. Убежать не так трудно, но вот потом будет хуже.

– Это почему же? – беспокойно спрашивает Мила.

– Папу не так легко убедить. Он мне никогда не поверит, особенно если меня не узнает.

– А если он не захочет с тобой пойти? Что тогда?

– Тогда буду стучать во все двери, пока кто-нибудь меня не выслушает, – решительно отвечает Квинтен. – Рано или поздно мне поверят и пойдут со мной. Нужно только убедить, чтобы поверили.

– Конечно, – неуверенно соглашается Мила.

– А если и это ничего не даст, убегу из деревни в ближайший городок. Вряд ли его жители тоже под влиянием Колетты и Бертуса. Кто-нибудь мне обязательно поверит. И поможет. Вот только времени у нас в обрез.

– А меня возьмёшь? – тихо спрашивает Мила. – Мне тоже хочется отсюда выбраться. Ты сумеешь вылезти через окно?

– Наверное, – отвечает Квинтен, подыскивая, чем бы разбить стекло.

Все попытки ни к чему не приводят.

– Смотри, окно приоткрыто, – показывает Мила. – Но даже если откроешь, вряд ли сможешь вылезти.

– Вижу, – вздыхает Квинтен. – Снаружи всё заплёл плющ. Видишь листья? Сквозь них не пробиться. Но я всё равно попробую, может, это единственная возможность.

Квинтен залезает на край ванны и тянет раму на себя. Окно неожиданно поддаётся. В комнату врывается поток свежего воздуха, но выбраться через окно не получится. Плющ, растущий у здания, загораживает путь.

Квинтен тянет побеги, но они такие крепкие, что руками не сломить. Тут и с острым ножом справиться тяжеловато. Нет, на балкон так просто не попасть.

– Чёрт! – бормочет Квинтен. – Что же делать?

– Найти другое окно внизу, где можно пролезть наружу. Пойдём, – настаивает Мила. – Квинтен, не сдавайся.

Мальчик кивает и выходит следом за Милой. Внезапно у него возникает страшное предчувствие, отчего волоски на руках встают дыбом. Что-то не так, кажется, будто за ними наблюдают. Опасность где-то рядом, он её ощущает.

Предупредить Милу он не успевает. В коридоре зажигают ослепительный свет. Перед ними кипит от ярости Колетта Блэк. На этот раз они попались.

– Беги! – кричит он Миле и толкает её к лестнице.

Девочка убегает, а Квинтен бросается на миссис Блэк, пытаясь сбить её с ног. Но, не успевая понять, в чём дело, получает удар в шею и без сознания падает на пол. Напоследок он слышит крики Милы.


25

Придя в себя, Квинтен чувствует, как трещит голова. Он, связанный по рукам и ногам верёвками, сидит на стуле в белом зале рядом с машиной, которая ещё долго будет грезиться ему в кошмарах. В комнате мёртвая тишина. Машина не работает, но ясно видна посреди комнаты. Наверное, ждёт его.

– Нет, не хочу, – бормочет Квинтен.

Все его усилия были напрасны. Он сам попался в лапы директора Мрачной школы.

Как только он приходит в себя, перед ним появляется миссис Блэк и опускается на колени, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Отпустите меня, – говорит Квинтен. – Пожалуйста, миссис Блэк.

– Прости, мальчик, но этого не будет, – отвечает она и возится с верёвками, привязывая его покрепче.

Ей ничуть не жалко мальчишку, теперь он у неё в руках.

– Я же не совершил ничего плохого! – восклицает Квинтен. – И мои друзья тоже. Где Мила, что вы с ней сделали?

– С твоей подружкой всё хорошо, – обрывает его миссис Блэк. – Она спит, можно сказать. Пора вас разлучить.

– Вы её убили! – кричит Квинтен.

– Нет, мальчик, – смеётся директор. – Она мне ещё пригодится. Лучше о себе подумай. Тебе это не помешает.

Квинтен отчаянно пытается сорвать верёвки, но всё напрасно. Он так крепко привязан! Ему не убежать.

Миссис Блэк улыбается и подходит к машине. Нажав несколько кнопок, она её включает. Машина готова к работе. Миссис Блэк поворачивается к мальчику.

– У тебя наверняка много вопросов, и я отвечу на все. Это последнее, что я могу для тебя сделать, перед тем как ты ляжешь в машину и все твои проблемы исчезнут навсегда. После этого для тебя всё изменится, обещаю, в лучшую сторону. Все тревоги растают, словно снег под солнцем.

– Да нет у меня никаких проблем, – бормочет Квинтен, бешено пытаясь освободиться.

От рывков болят руки, связанные за запястья. Голова гудит от удара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези