– Пробуй, – настаивает Уна, и все дети выстраиваются вокруг мальчика. – Квинтен, ты наша единственная надежда. Ты сможешь, пока веришь в себя, как мы все верим в тебя.
Квинтен оглядывает друзей и прекрасно понимает, что их судьба в его руках. Он медленно кивает, думая о матери. Он разобьёт стену, сумеет. Мать в него верила, и он должен поверить в себя.
Он прикрывает глаза и протягивает руки, мысленно представляя, как разбивает зеркало. Вообще-то он не знает, как это сделать, но чувствует в себе силу, что сможет его разбить.
– Вроде получается, – благоговейно шепчет Матт.
Квинтен не отваживается открыть глаза, боится потерять силу и старательно думает о своей цели.
И вдруг…
– Все назад! – кричит Мила.
Едва дети в Зазеркалье оттаскивают младших девочек от невидимой стены, как по ней пробегает широкая трещина.
Квинтена тоже тащат назад, потому что у него нет сил отступить даже на шаг. Мила крепко держит выдохшегося друга.
Неожиданно стекло лопается у них на глазах. Огромная стена, не видимая прежде, разбивается, и тонкие осколки сыплются на пол.
Ошеломлённый отец Квинтена смотрит на группу появившихся из ниоткуда детей. Он ничего не понимает, видя подбегающего к нему сына. Квинтен его обнимает.
– Папа, – шепчет Квинтен, измождённый и напуганный своими способностями.
Его отец понимает, что придётся наконец рассказать сыну всю правду о той ночи, когда исчезла его жена.
На полу шевелится Бертус.
35
Дети, вышедшие на свободу, настроены решительно. Никто не остаётся в стороне. Все хотят бороться за жизнь и навсегда остановить ведьм. Дэн строит всех, готовясь к битве, пока Квинтен разговаривает с отцом.
– Мы пойдём наверх и сразимся с ними, – воинственно сообщает Дэн. – Чтобы не ушла ни одна ведьма. Будут колдовать, найдём, как их победить.
– До полуночи они колдовать не смогут, – с трудом отвечает Бертус.
Он ранен в голову, течёт кровь, ему больно, но настроен он не менее воинственно, чем дети и Фред.
– В это время они ничем не отличаются от нас с вами. С одиннадцати часов до полуночи в день Перемен они теряют силу. А придёт полночь, станут сильнее прежнего. Тогда они соберут все силы и завершат договор с дьяволом. Надо торопиться, чтобы их остановить. Я чувствую, как они меня отталкивают, исключают из клана. Я тоже потерял силы.
– Хорошо, – решает Уна. – Тогда мы соберём всё, что может служить оружием, и отправимся к ним. На кону наши жизни, и мы их вернём!
Дети бегут за Бертусом через белый зал к длинному туннелю. Они торопятся, время поджимает. Им нужно побороть ведьм и привести Колетту Блэк, чтобы Квинтен её остановил.
– Я должен тебе кое-что рассказать, – говорит отец Квинтена, отводя сына в сторонку.
Они замыкают шествие наверх.
– О той ночи, когда исчезла мама. Мне нужно было давно это рассказать, но я боялся тебя потерять тоже.
– Я знаю, что ты хочешь сообщить, папа. Она была ведьмой, так? А значит, и я. Я как-то связан с кланом ведьм. Колетта Блэк это знает, поэтому хотела, чтобы моё тело было последним. Сказала, что следующим предводителем ведьм буду я, но на самом деле у меня уже есть силы и власть, да?
Фред кивает:
– Твоя мама давным-давно рассказала мне о клане. Я, конечно, сначала не поверил. Представь, любимая женщина вдруг сообщает, что она принадлежит к древнейшему клану ведьм. Но пришлось поверить, когда она рассказала в подробностях, что с ней происходило во все века. И показала мне своё могущество.
– Значит, она хотела от них уйти?
– Да, хотела бросить клан, не могла каждый раз видеть страх в детских глазах. Сначала говорила себе, что будет жить как обычно, только поняла, что пытается обмануть себя, и решила остановить зло. Бежала из клана, от брата, Бертуса, и сестры, Колетты.
Квинтен смотрит на отца, не веря своим ушам:
– Но это значит, что Колетта…
– Да, Колетта – твоя тётка, Квинтен, и ты такой же могущественный, как и она. Она, похоже, это знает. Как знала, что ты добровольно войдёшь в школу, невольно исполняя её заветное желание. Твоя мама была очень могущественной ведьмой, выбравшей свободную жизнь. Колетта этого не стерпела и решила её наказать, но та убежала. И только через двадцать лет твоя тётя встретила сестру в Крайдорпе. Это произошло четыре года назад, в ночь первой Страшной бури.
– И убила маму?
– Наверное, – вздыхает Фред. – Твоя мама мне позвонила и сказала, что её мучают страшные подозрения. Она чувствовала, что Колетта искала её в больнице. Её сестра, вероятно, узнала о тебе. Забрав твоё тело, она бы жестоко отомстила твоей матери и стала бы ещё могущественнее. Для мамы это был самый жуткий кошмар: Колетта тебя найдёт и заберёт в клан ведьм.
Квинтен грустно смотрит вперёд. Они с отцом догоняют группу детей.
– Что ж, ей это удалось.
– Если только ты не сумеешь её остановить. Твоя мама была могущественной ведьмой, Квинтен, но она хорошо знала, чего хочет. Она нас любила и старалась защитить, – убеждённо говорит отец.
– Ты знал, что она мне снится, – удивляется Квинтен. – Но я ведь никогда тебе не рассказывал о маме.
– Не рассказывал, только кричал во сне, сынок.
Фред улыбается: