Читаем Шкурка саламандры полностью

По магической Британии поползли очень нехорошие слухи.

— Говорят, Блэки заказали себя точнейшие гороскопы у самых известных специалистов, — делился новостями граф, — и обратились к какому-то провидцу с Континента. А кое-кто подумывает разорвать контракт с Хогвартсом и отправить детей в Дурмштранг и Шармбаттон.

Северус довольно кивал, похоже, что своих ровесников он сумел уберечь от беды.

— Одна знакомая леди рассказывала, что Бартемиуса Крауча застыдили портреты предков. За отношение к сыну и наследнику, — продолжал делиться сплетнями граф, — и сами его хвалят. Говорят ему, что он достойный потомок, что они им гордятся.

— Это хорошо, — у Северуса стало легче на сердце, Барти было жалко. А ведь ему не так уж и много требовалось. Глядишь, достучатся предки до «железного Крауча», и того проймет.

— Да, — согласился Белл, — иногда родители не понимают, в чем по-настоящему нуждаются их дети. Деньги и дорогие подарки не заменят разговора по душам и родственной поддержки.

— Вы правы, коллега, — ответил Нокс, — быть отцом не так уж просто. Доверие потерять легко.

Северус вздохнул, у него-то вообще ничего такого раньше не было, даже отдаленно похожего. Только сейчас он мог сказать, что нашел настоящую семью. Хотя и очень своеобразную.

— А с Малфоями что? — спросил он у графа. — Абраксас ведь из старой гвардии Риддла. Люциус обречен?

— Сложный вопрос, — ответил граф, — разумеется, информацию донесли и до этого семейства, но какие выводы они сделали, пока неизвестно. Вы переживаете за наследника?

— В моей прошлой жизни Люциус был добр ко мне, — ответил Северус, — конечно, он меня к Лорду, в конце концов, и привел, но ведь он искренне считал, что делает доброе дело. Они с Нарциссой столько из-за этого всего пережили.

— Нарцисса, о которой вы говорите, из Блэков? — уточнил граф. — Та красавица блондинка? Думаю, что тут можно рассчитывать и на ее родителей, угроза расторгнуть помолвку может и подействовать.

— Не хотелось бы их разлучать, они так любили друг друга, — проговорил Северус.

— Мы обязательно что-нибудь придумаем, приятель, — сказал Роб Рой, — это очень нехорошо — разлучать влюбленных.

Следующие новости касались опять-таки Хогвартса. Местный полтергейст Пивз поинтересовался у Дамблдора во время ужина в присутствии всего Хогвартса, кто у них с Гриндевальдом был сверху, а кто снизу. И как они друг друга называли?

Полтергейста прогнала МакГоннагал, но вопли «сладенький Альби» и «противный Гели» периодически доносились до ушей учеников. Школа гудела.

— На самом деле, это его личное дело, конечно, — хмыкал граф, сообщая новости, — такое взаимно приятное дело.

— Дело в том, что он директор школы, — сказал Нокс, — родители могут быть против, чтобы такой человек тесно общался с их детьми.

— Сейчас к этому проще относятся, — ответил Северус, — гей не значит педофил. Я вот тоже преподавал, но ученицы меня не привлекали. Хотя у кого-то и могут остаться предрассудки, конечно.

— Проблема в личности его любовника, — задумчиво проговорил Белл, — из этого можно сделать потрясающую драму с терзаниями несчастного Дамблдора и его метаниями между долгом и чувством. А можно и предательство обнаружить. Публичному человеку стоит быть готовым к тому, что любой момент его жизни могут выставить на всеобщее обозрение. А ведь эта история действительно очень и очень странная.

— Хорошо, что у него сейчас нет такой власти, — сказал Северус, — он всего лишь директор Хогвартса. А со времени той войны прошло довольно много времени. Заткнуть всех в Англии и Шотландии Дамблдору будет непросто. Хорошо бы ему еще позадавали неудобных вопросов.

— Зададут, — злорадствовал граф, — ох, и зададут! Столько народу погибло!

— Он молча все сносить не будет, — покачал головой Северус.

— Зато ему будет не до вас с Бель, — поднял палец Алхимик, — а это главное.

— Про Риддла тоже не забываем, — напомнил Белл.

— Ему отказывают во встречах, — вступил в беседу Роб Рой, — по крайней мере, в Шотландии. Он ведь у многих просит разрешения воспользоваться фамильными библиотеками. Раньше молодого талантливого ученого с радостью привечали, а теперь стараются на порог не пустить. Предки запрещают.

— Это серьезно, — согласился Алхимик.

— Дело в том, что и Дамблдор, и Риддл могут догадаться, откуда «уши растут», — вздохнул Северус. — Ведь если тут замешаны призраки, то ясно, что дело идет о нас.

— Думаешь, захотят отомстить? — спросил Роб Рой.

Северус пожал плечами. Дамблдор всепрощением не страдал, это точно. А что творилось в мозгах Риддла, и вовсе никто не знал.

Так и оказалось. Мистер Риддл сделал свои выводы и решил разобраться с обидчиками.

Мирабель только-только закончила работать с растениями в теплице. Северус с удовольствием оценил будущий урожай. Кое-что точно пригодится для их лаборатории, но и на продажу будет что предложить. Денежки в сейфе приятно радовали своим постоянно растущим количеством, да и Университету перепадало. Нет, Северус отлично знал, что их не выгонят, но так было надежнее, что ли…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература