Читаем Шкурка саламандры полностью

— Я не знаю, — неуверенно проговорил Северус, — это все непросто, Дамблдор совершенно непредсказуем. Нам сказочно повезло, что у него не так много власти сейчас.

— Заманим и его в башенку? — предложил Нокс.

— Я бы его в другое место заманил… — проворчал Северус. — Вот кого бы в Чумном квартале оставить навечно.

Призраки переглянулись.

— Ну и фантазия у тебя, приятель! — оценил граф. — Но, учитывая то, что ты нам рассказал, я считаю, что это правильно. Но вот как нам его туда заманить? Или поймать и запустить? Но ведь выберется…

— Придумаем что-нибудь, — сказал Роб Рой, — на что он точно клюнет. Надо будет еще раз на разведку сходить.

— Схожу! — согласился граф. — Самому интересно!

— Но сперва составим план! — важно поднял палец Алхимик.

План составляли долго и упорно, продумывая и отбрасывая варианты. В конце концов, было решено, что для затравки граф сольет информацию, что Северус поделился с Риддлом некоей страшной тайной. Они вместе проводили некий ритуал, от которого чуть не рухнула башня. Потом варили какое-то зелье немыслимой сложности. Что-то рассчитывали, о чем-то договаривались. Риддл уехал искать нечто очень важное для всей их задумки, а потом они с Северусом еще запланировали что-то совершенно невероятное и таинственное.

— Побольше тумана и недосказанностей, намеков всяких, — напутствовал приятеля Белл, — вы же сами не волшебник, поэтому можете смело нагонять жути, ведь вы понятия не имеете, какие ритуалы бывают.

— С эффектами не переборщите, — напомнил Нокс, — а то начнет расспрашивать, а тут никто ничего не заметил. Это что-то не должно выходить за пределы башни.

Граф приосанился.

— Ха! Да я так все представлю, что этот ваш бородатый со страху обделается.

— Упомяни вскользь про знание будущего, — сказал Алхимик, — и о возможности исправить ошибки прошлого, но очень вскользь, буквально парой слов. Это его окончательно завлечет в нашу ловушку.

— Так и сделаю! Ждите меня с новостями и не забывайте про зелье.

— Само собой!

— На него можно положиться, — задумчиво проговорил Белл.

Граф вернулся уже на следующий день. Он чуть не лопался от гордости.

— Все вышло лучше некуда, — сказал он, — что бы вы все без меня делали, а? Ха, мой родич, у которого портрет в замке, посоветовал мне одного бывшего директора Хогвартса, с которым стоит иметь дело. Он из Блэков. Ну, мы сперва приватно пообщались. Он все понял. А потом мы разыграли целую сцену. Это было нечто!

— Не томи, приятель! — сказал Роб Рой. — Что там было-то?

— Да-да! — поддержали остальные. — Мы все внимание!

Граф пролетел туда и обратно по лаборатории, где и происходил разговор.

— Ну, так вот… — начал он, — я поздоровался с неким магом на потрете, он мне ответил, и мы начали беседовать. Мы специально так подгадали, чтобы мимо прошел директор. Он там ходит, когда после трапез к себе возвращается. Ну, Блэк и говорит, мол, совсем его пра— и так далее внучка с ума сошла. В некоего мистера Риддла втрескалась по уши, а сама помолвлена. А я его вроде как утешил, что мистер Риддл из страны уехал. Правда, скоро вернется, но у жениха пока время есть придумать что-то, чтобы невеста теперь по нему вздыхала.

— Гениально! — выдохнул Нокс.

Граф чуть под потолок не воспарил.

— А Блэк меня и спрашивает, не знаю ли я, зачем это мистер Риддл поехал. А я и отвечаю, мол, подробности мне не докладывают, но дела у мистера Риддла с тем мальчиком, что при Университет в Эдинбурге живет, и дела это весьма интересные. Они какую-то очень редкую книгу нашли — про путешествия во времени. Да и мальчик не так прост, как кажется. Он на самом деле не тот, за кого себя выдает. И знает будущее. И мистеру Риддлу много чего порассказал. Тут мы «заметили» слушателя и разбежались. Каково?

— Бесподобно! — сказал Белл. — Уверен, что Дамблдор на это клюнет. Просто должен клюнуть.

— У Дамблдора есть свои люди, — задумчиво проговорил Северус. — Надо следить, вдруг вначале появится кто-то из них. Конечно, он их полностью в свои планы не посвятит, но может попросить разведать обстановку. Я примерно могу представить, кто может появиться в окрестностях Университета, но я не уверен до конца.

— В любом случае, описание и имена этих людей знать не помешает, — сказал Белл.

— Дедалус Дингл, — начал перечислять Северус, — Элфиас Додж и Аластор Моуди. Эти всегда были рядом с Дамблдором. Он вполне может доверять им больше, чем другим. Моуди — аврор.

— Это, скорее всего, будет выглядеть как частный интерес, — заметил Нокс, — очень может быть, что они покрутятся в библиотеке. Попросят доступ к тем книгам, которых нет в общем доступе. Могут начать расспрашивать о случае с черной плесенью. Надо бы там покрутиться. Алхимик, вы не дадите доступ кому-нибудь из коллег? Нас все-таки могли запомнить. Я думаю, что помочь никто не откажется.

— Хорошая идея, — согласился Белл, — можно будет и еще какую-нибудь информацию слить, чтобы Дамблдор уж наверняка клюнул. И ориентировать уже на чумной квартал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература