Читаем Шкурка саламандры полностью

— Ну что, — Северус осторожно открыл коробочку, в которой под чарами консервации хранились пять семян драконьего цвета, — осталось раздобыть пять больших глиняных горшков. Земля подойдет самая обычная, тут все дело в чарах.

— Очень интересно посмотреть, как все это будет происходить, — улыбнулась миссис МакГрегор, — я прямо сейчас схожу за цветочными горшками и землей. Думаю, подойдет та, что для цветущих растений. Или взять ту, что для кактусов?

— Самую обычную, — сказал Северус, — можно с клумбы взять.

— Ну, купить, наверное, все-таки лучше, она хорошо удобрена, — не очень уверенно проговорила миссис МакГрегор, взяла кошелек и направилась в магазин.

Северус вернулся к созерцанию семян. Если удастся прорастить все, то у них будет два растения, а это очень хорошие и дорогие ингредиенты. В зельях использовались и листья, и соцветия. И новые семена тоже можно было получить. А если еще и с остальными растениями получится, то будет вообще здорово. Очень, очень щедрое предложение. Но риск имелся, Нокс совершенно прав. Помона Спраут может действовать и не по собственной инициативе.

Цветочный магазин располагался недалеко, и миссис МакГрегор скоро вернулась с сумкой-тележкой, в которой помещались пять больших глиняных горшков с поддонами и несколько мешков с грунтом. Северус в очередной раз удивился, как магглы умудряются зарабатывать. Конечно, гораздо проще заплатить деньги и получить что-то готовое, чем возиться самому, смешивая разные виды грунта и добавляя удобрения. Но ведь и результат в этом случае может оказаться не таким, на который ты рассчитываешь, не так ли?

— Где собираетесь разместить вашу мини-оранжерею? — спросила миссис МакГрегор. — Я тоже хочу посмотреть, это интересно.

— И я, — тут же сказал ее муж.

— Можно в кухне, — предложил Алхимик, — очаг зажжем, ничего страшного не произойдет. Только защиту от огненных зверюшек поставить не забыть. Они до таких цветочков большие охотники, особенно саламандры. И не заметишь, как обгрызут.

— А я и не знал, — пробормотал заинтригованный Северус.

— Век живи, век учись, дураком помрешь, — хихикнул Алхимик. — Всегда найдется что-то, чего ты не знаешь. Тем интереснее. Ну, пошли, что ли? Допуск на этот раз дам. И чтобы на ростки полюбоваться, тоже.

И вся компания двинулась в башенку, захватив горшки, мешки с землей и семена, которые торжественно несла Мирабель.

В кухне было достаточно места, чтобы расположить все горшки. Северус зажег огонь в очаге.

— Давай сперва наловим пеплозмеев и саламандр на продажу, — предложил он, — а потом я зачарую огонь, чтобы потом на ингредиенты не отвлекаться.

— Давай! — согласилась Мирабель.

МакГрегоры в полном восторге наблюдали за веселой охотой.

— Так вот откуда берутся все эти вещи! — пробормотала миссис МакГрегор. — Ну, вы и хитрецы! И как сработались.

— Неудивительно, что на малышку такая охота, — покачал головой мистер МакГрегор, — для нее игра, а для кого-то деньги.

— Северус девочку не эксплуатирует, — вздохнул Алхимик, — и мы все ее учим. А что с ней сотворят другие, даже представить страшно.

Наполнить горшки землей с помощью магии было минутным делом. И вот уже Мирабель старательно прогревала землю и согревала в ладошках семена. Северус аккуратно посадил их в горшки.

— И когда все прорастет? — заинтересовалась миссис МакГрегор.

— Либо к вечеру, либо утром, — ответил Алхимик. — Мы покажем.

— Ловлю на слове, — улыбнулась миссис МакГрегор. — Бель, ты не устала?

— Нет, — покачала головой девочка, — мне нравится. Ящерки и змейки меня слушаются. И семечки тоже. Я когда держала их в руках, они начали шевелиться. Они живые.

— В самом деле? — переспросил Северус. В прошлый раз Мирабель ничего такого не говорила. Не чувствовала? Значит, ее способности развиваются? Это было хорошо.

— Они теплые, — продолжала объяснять Мирабель, — и очень-очень хотят, чтобы из них выросли цветочки.

— Все хотят? — уточнил Алхимик. — Все пять штук?

— Ага, — мечтательно улыбнулась Мирабель. — У нас будут цветочки. Это хорошо, очень хорошо.

— Мне жаль, что мы не можем выращивать все эти волшебные растения, о которых я читала, — улыбнулась миссис МакГрегор, — в книге о растениях и грибах такие чудесные иллюстрации.

— Статут секретности, — развел руками Северус. — А так я бы с удовольствием посадил для вас и огнерозы, и светящиеся нарциссы с тюльпанами. Если только найти клочок земли, который можно скрыть от других, тогда…

— Ничего, так тоже очень интересно, — сказал мистер МакГрегор.

Они еще немного побыли в кухне, а потом выбрались на свежий воздух. Мирабель забралась на свои качели.

— Могу сварить удобрение, — предложил Северус, — и как я сразу не подумал. Для обычных цветов.

— Это уже на следующий год, — ответила миссис МакГрегор, — скоро осень. Но знаешь, я бы не отказалась от пряных травок для кухни. Раньше хозяйки часто выращивали их на подоконниках.

— И сейчас выращивают, — сказал Северус, — это очень удобно. Давайте так и сделаем.

Перед сном Северус вспомнил о том, как Мирабель держала его за руки, и в их соединенных ладонях вспыхнул огонь. Пламя, которое не обжигало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература