Читаем Шкурка саламандры полностью

Мистер Квирри с помощником помчались в лавку МакТавиша, а Северус еще раз проверил все оборудование и снова просмотрел все этапы приготовления. Его смущали три момента, когда готовящий зелье маг должен был дополнительно колдовать над ним. Заклинания были очень затратными в плане вложенной магии. Придется принимать укрепляющее. Хорошо, что есть в аптечке. А вот тут нужно добавить по три капли крови — его и Мирабель. Если все будет пройдет нормально, то дальше можно отдохнуть, пока зелье будет настаиваться. И стоит сварить побольше. На всякий.

Ингредиенты были доставлены со всей возможной оперативностью. И все отменного качества. Мистер МакГрегор тем временем договорился с колдомедиком, который должен был примчаться на помощь по первому сигналу. На всякий случай библиотеку закрыли на переучет фондов.

Северус аккуратно выложил заказанное на рабочий стол.

— Бель, — сказал он, — доверяю тебе добычу жабьих сердец и крови летучей мыши. Источники сейчас поймаю. Мистер Нокс, проконтролируйте, пожалуйста.

— Конечно, — кивнул тот, — с удовольствием. Бель, помнишь, чему я тебя учил? Не подведи.

Мирабель тут же призвала свой ящик с инструментами.

— А это еще откуда? — подозрительно поинтересовался ректор.

— Не все ли равно? — буркнул Белл.

Мистер МакГрегор махнул рукой. Северус медленно налил в котел серебряную воду.

— Коллоидное серебро? — уточнил мистер МакГрегор.

— Оно у вас так называется? — спросил Северус. — Это основа для обеззараживающих зелий.

— Ангус, — зашипела миссис МакГрегор, — не отвлекай!

Дальнейшее происходило в молчании. Только Северус изредка обменивался короткими репликами с Алхимиком, а Нокс что-то очень тихо говорил Мирабель. Первый этап приготовления был закончен быстро. Северус добавил последний ингредиент и достал волшебную палочку. Выставил на стол флакон с укрепляющим.

Первые слова заклинания дались легко, но потом он почувствовал сильную слабость. Даже покачнулся. Его поддержал Роб Рой. Северус залпом выпил зелье и подозвал Мирабель. Капли крови упали в котел.

— Можно передохнуть? — шепотом спросила миссис МакГрегор. — И у меня кофе с собой.

— Нельзя! — отрезал Алхимик.

Второй этап. Зелье почти не помогло, в голове шумело, но Северус произвел все нужные действия. Третий этап.

— Держись, парень! Держись! — бормотал Роб Рой.

— Держись! — поддержал его Алхимик. — Последний раз!

Это было ужасно. Заканчивал Северус как в тумане, последний раз помешал зелье и медленно опустился прямо на пол.

— Северус! — услышал он испуганный крик Мирабель. — Не надо! Северус!

— Тихо! Тихо! Сейчас я вызову врача!

— Тащите его, я за зельем присмотрю.

Голоса доносились, как через толстый слой воды, но это Северуса уже не волновало. Он справился.

Очнулся Северус в незнакомой комнате. Под боком завозилась Мирабель.

— Ты проснулся? — тихо спросила миссис МакГрегор. — Не волнуйся, ты у нас в гостевой спальне. Малышка пришла к тебе сама, целитель сказал, что будет лучше, если она поспит рядом. Сейчас примешь зелья и выпьешь горячего бульона.

— А… а как?..

Его голос был тихим и хриплым.

— Книга в полном порядке, — поняла его миссис МакГрегор, — мистер Квирри уже отчитался. А остатков зелья хватит, чтобы вылечить и другие книги, если что-нибудь случится. Надолго хватит. И с тобой тоже все будет хорошо.

— Северус, — пробормотала так и не проснувшаяся Мирабель.

— Спи, маленькая, — тихо проговорил Северус, — спи.

Миссис МакГрегор выставила на тумбочку в изголовье несколько флаконов, а сама вышла из комнаты. Северус внимательно осмотрел зелья: укрепляющее, восстанавливающее, кроветворное. Ему даже стало смешно — крови-то всего ничего накапать в зелье пришлось, а целитель уже кроветворное принес. Но выпить все равно стоило.

Мирабель открыла глаза и потянулась. В комнату вернулась миссис МакГрегор с подносом.

— Ага, — улыбнулась она, поставив поднос на колени Северуса и включив верхний свет, — проснулась все-таки. Давайте, ешьте.

Бульон в двух чашках пах просто изумительно, как и обжаренные в сухарях кусочки курицы. Салат тоже выглядел очень аппетитно.

— Вкусно! — Мирабель залпом выпила свой бульон.

Северус пил медленно, смакуя каждый глоток.

— Вы оба настоящие молодцы, — сказала миссис МакГрегор, — спасли книги. Мне показали эту черную плесень. Жуть жуткая! Хорошо, что и эту заразу быстро обнаружили, даже пятен не осталось. А мистер Квирри сказал, что если бы упустили, то книга превратилась бы в скользкий мерзкий кусок непонятно чего.

Северус кивнул.

— А не узнали, откуда такая гадость взялась? — спросил он, покончив с бульоном.

— Мистер Квирри подозревает, что это не случайность, — вздохнула миссис МакГрегор, — все-таки у нас тут очень хорошая защита. Кто-то мог специально книгу заразить. Дэйв занимается расследованием. А вам обоим полагаются подарки.

— Подарки? — заинтересовалась Мирабель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература