Читаем Шмогвартс (СИ) полностью

— Не придется, — Малфой подошел к ней с другой стороны. — От мастера Холода, — он передал ей тщательно запечатанную записку.

МакГонагалл сорвала старомодную печать, пробежала взглядом по тексту и стала нервно щелкать шпилькой по кафельному полу.

— Как вам будет угодно, — сказала она. — Надеюсь, мистер Поттер выдержит все упражнения.

У Гарри по спине пробежали мурашки от ее тона. Он посмотрел на Гермиону — та взвешивала снейк в руке, проверяла гибкость и вела себя так, будто собирается сдавать экзамен по экономике. Рядом с ней Рон нервно накручивал хвост снейка на ладонь и смотрел в сторону Сьюзен.

«Видно, все серьезно», — подумал Гарри.

— Снимай рубашку, — сказал Малфой.

Машинально стягивая одежду, Гарри продолжал разглядывать других студентов. До сих пор МакГонагалл была суровой только на словах, но прошло полгода, теперь некоторые из этих людей знают, как обращаться с ее любимыми игрушками. Что она имела в виду, когда говорила Малфою про все упражнения?

— Расслабься, Поттер, — Малфой схватил его за подбородок и заставил посмотреть в глаза. — Все, что тебе нужно, стоять у стены и держать на ней обе ладони. Если станет плохо, ты знаешь, что делать. Все остальное неважно. Она не сможет к тебе подойти. Никто не сможет к тебе подойти. Ты понял?

— Да, сэр, — ответил Гарри. Волнение ушло.

МакГонагалл отсчитала им десять ударов для разминки. Гарри услышал, как Симус неподалеку от них прошептал: «Ненормальная сука». К счастью для всех, МакГонагалл этого не услышала. Возле Симуса стояла раздетая до пояса Парвати. Она прикрывала грудь ладонями. На занятиях МакГонагалл ей всегда было неудобно.

— Не слушай их, Поттер, — Малфой толкнул Гарри к стене. — Ноги на ширину плеч, руки на уровень головы и считай про себя до пяти сотен. Досчитаешь, скажешь.

Считать? Гарри ответил, что все понял, и стал считать. Сначала ему хотелось выяснить, зачем понадобилось считать, но потом числа стали усложняться и пришлось сконцентрироваться на «тридцати пяти». Важно было не сбиться. После «тридцати пяти» шло «тридцать шесть». Гарри краем сознания помнил, что они в кабинете МакГонагалл, руки его чувствовали знакомый холодный кафель. «Тридцать семь». Потом даже эти простые мысли растворились в счете. «Сто двадцать шесть».

— Хватит, — Малфой положил ладонь ему на плечо. — Считать больше не нужно. Одевайся и спускайся на обед.

Гарри взял одежду с лавки и стал натягивать на спину. Кожу немного жгло. Пока он возился с рукавами, взгляд его упал в центр комнаты, где Гермиона, склонившись над Роном, громко плакала.

Нужно было идти вниз. Он вышел, аккуратно закрыв за собой дверь. Навстречу бежал мастер Холод, по пути завязывая халат.

— Что там произошло, Поттер? — спросил он.

— Мне надо вниз, — объяснил Гарри.

Мастер Холод сжал его лицо, посмотрел в глаза, а потом отпустил. На секунду Гарри подумал, что стоит рассказать ему про Гермиону, но были дела поважнее.

— Очень вовремя, — пробормотал мастер Холод и побежал к двери кабинета.

За столом Гарри пришел в себя. Гувернантка уже расставила посуду. Он был один за столом. Когда он прислонился к спинке стула, спину обожгло болью. Тогда он сходил в ванную, приподнял футболку и посмотрел на кожу. Она была красной, в паре мест видно было ссадины. Он решил, что лучше всего поесть, а потом найти средство, чтобы обработать ссадины, если к тому времени они не затянутся сами.

— Рону придется пролежать у медиков до выходных, — сказал Малфой, усаживаясь за стол спустя несколько минут. — Ты молодец, Поттер. Поешь чего-нибудь, если хочешь.

— Спасибо, сэр, — Гарри навалился на еду. Есть хотелось так, будто его неделю кормили исключительно обещаниями.

— Думаю, МакГонагалл получит выговор. Директор, конечно, сам хорош, но тут явно ее вина. Даже есть не хочется, — он отбросил кусочек хлеба обратно в тарелку. — Хорошо, что ты не видел его спину. Ванилин перестаралась.

— Гермиона? — удивился Гарри.

— Задавать вопросы я тебе не разрешал, Поттер, — Малфой прищурился, делая вид, что подбирает наказание, но Гарри знал, что это шутка. Когда Драко считал нужным использовать наказание, этого прищура не было.

— Простите, сэр, — Гарри улыбнулся.

— Начать со снейка — черт с ним, кто бы там еще знал, что с ним делать, — Малфой продолжил рассказ. — Симус отказался бить до конца, она выгнала их обоих. Парвати вроде бы расплакалась. Ей это все тяжело дается. Жалко их.

Гарри хотел спросить: «Почему?». Но осекся вовремя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика