Читаем Шокированный любовник полностью

Отец поджал губы, что говорило о том, что слова Джереми его не убедили, и, повернувшись, направился к двери. Даже не попрощавшись. Не пожав сыну руку. Не похлопав его по плечу. Правда, прежде чем выйти, он остановился.

– Ты со своей матерью обсуждал праздник?

Рождество! Джереми совсем забыл о нем, а мать была единственным человеком, который напоминал ему, что праздник не за горами.

– Да. Несколько дней назад. Только что тут обсуждать? Ведь сколько я себя помню, мы каждый год собираемся двадцать третьего декабря.

– Моя обязанность как отца – убедиться, что ты тоже будешь там. Ты единственный ребенок, а твоя мать с нетерпением ждет праздника целый год.

– Я ее не разочарую.

Едва отец вышел из кабинета, зазвонил телефон. На дисплее высветился номер Изабель.

– Привет. Звонишь, чтобы дать мне наставления по поводу кошки?

– Ты видел газеты? – Изабель могла быть резкой, но на этот раз ее тон был ледяным.

– Нет. Я их никогда не читаю.

– Предлагаю почитать. Это можно сделать в Интернете. Запусти поиск по «Универмагу Иден». Уверена, ты все найдешь.

Джереми сел за стол.

– Мне перезвонить, когда я закончу?

– Я бы предпочла подождать на линии.

– Дай мне десять минут. Даю слово, я тебе перезвоню.

Когда поисковик выдал результаты и на мониторе появились заголовки, Джереми показалось, что его коленом ударили в солнечное сплетение. У него хватило времени только на то, чтобы по диагонали прочитать статью. Основные факты излагались в ней именно в том ключе, в каком их понимали обе стороны. Плохо было то, что теперь подробности стали достоянием общественности. Худшее же состояло в том, что комментарии мистера Саммерса резко контрастировали с единственным комментарием Минди Иден, которая заявила: «Мистер Саммерс выдвинул требования, и мы делаем все возможное, чтобы на переговорах добиться дружественного урегулирования спора.

Мы с сестрами любили нашу бабушку и хотим, чтобы все знали: она была великодушным и добрым человеком».

Комментарий мистера Саммерса не был таким деликатным: «Виктория Иден вклинилась в отношения моих родителей и разрушила их брак. Злобная и жадная до денег, эта женщина передала своим наивным внучкам бизнес, неправомерно построенный на средства моего отца. Я возмещу ущерб, чего бы это мне ни стоило».

Дочитав, Джереми взял телефон и позвонил своему клиенту.

– Мистер Саммерс, я видел ваш комментарий в сегодняшних газетах. Вы загнали нас в угол.

– Журналист неправильно процитировал меня.

– Вам придется это мне доказать. Вам известно, кто слил историю газетчикам?

– Нет.

– Ясно. Я звоню, чтобы предупредить: команда «Идена» тоже прочитала статью, и их не обрадовали ваши слова. Они могут запросто подать против вас иск за клевету.

– Мертвых нельзя оклеветать. Я проверил.

– О, они могут заявить, что клевета на их умершего родственника отражается на их репутации. Зная, каким опытом в юриспруденции обладает мисс Блэкуэлл, я уверен, что она приведет именно такой аргумент. – Джереми перевел дух и продолжил: – Сестры Иден очень популярны в Нью‑Йорке. О них постоянно пишут таблоиды. Люди любят и их, и магазин. Если вы думаете, что чего‑нибудь добьетесь, очерняя их перед прессой, вы жестоко ошибаетесь. Для нас важно мнение общественности. Своими нападками на сестер Иден вы официально навредили самому себе, уменьшив свои шансы.

Мистер Саммерс откашлялся.

– И что вы предлагаете? Позвонить журналисту?

– Сделанного не вернешь. Никто не читает опровержения. Я хочу, чтобы вы дали мне разрешение провести переговоры с командой «Идена». Вам придется немного уступить.

На том конце раздалось недовольное ворчание.

– Дайте слово, что не уступите ни капли лишнего.

– Сделаю все возможное, – сказал на прощание Джереми.

Он сразу же перезвонил Изабель.

– Я видел статью. Он утверждает, что его неправильно процитировали. Я сожалею, что все так случилось. Нам надо все обсудить.

– Что мне с тобой обсуждать, Шарп, если ты ни на что не соглашаешься?

Джереми против воли улыбнулся.

– Может, прекратишь обращаться ко мне по фамилии? Ты же видела меня голым.

– Мы уже начали переговоры? Думаю, ты понимаешь, что теперь в проигрышном положении ты. А это означает, что технически я могу называть тебя, как хочу.

– Знаю. Ты во всем права. Предлагаю тебе приехать в Бруклин и все обсудить.

– Между прочим, я собираюсь лететь в округ Колумбию. Из гостиницы меня выселили, и свободных номеров в городе нет. У брата жить я не хочу, так как они с Минди простудились.

Джереми быстро соображал. В его доме места для Изабель хватит. Но вот сможет ли он одну‑две ночи противостоять искушению?

– Могу поселить тебя у себя. В отдельной комнате, естественно. У меня много комнат.

– Тогда ладно. Сбрось мне адрес, и я прибуду с чемоданом в руке после полудня.

<p><emphasis><strong>Глава 8</strong></emphasis></p>

Изабель была готова к чему угодно, но не к тому, что увидела, когда приехала к дому Джереми. От кружевных кованых ворот к дому вела аллея, а к арочной деревянной входной двери – длинная лестница в несколько пролетов. Дом словно перенесся сюда из какого‑то фильма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Райская империя

Похожие книги