Читаем Шоколадное сердце (СИ) полностью

Шерлок усмехается – не стой на пути, не пытайся переиграть меня на моем же поле.

- Я это запомню, - шипит она, хватая плащ, - он за меня расплатится, - бросает растерянной официантке и вылетает из кафе, громко хлопнув дверью.

Шерлок удовлетворенно кивает:

- Заплачу, не волнуйтесь.

Официантка ретируется, а по наступившей вокруг тишине Шерлок понимает, что сейчас все смотрят на него. Он боится поднять взгляд, но знает, что должен это сделать. Усилием воли сохраняя спокойствие, он встречается, наконец, с растерянным и каким-то диким взглядом Джона. Они смотрят друг на друга целую вечность. Все вокруг замирает, исчезают звуки, запахи, остаются только они двое.


Шерлок смотрит на Джона, замечая все то, что не увидел при свете фонарей: первое серебро седины в светлых волосах, морщины, горькие складки в уголках губ, неровность кожи на щеке – след давнего ранения, почти незаметный, оттого до жути пугающий при мысли, что смерть дышала в затылок, несмываемый, въевшийся под кожу афганский загар, закушенные в каком-то ужасе губы, чтобы не сказать лишнего, не проколоться, сдержаться. Шерлок видит, как Джон старается быть невозмутимым, и как плохо ему это удается. А еще Шерлок видит в нем того самого шестнадцатилетнего мальчишку с наивным открытым взглядом синих глаз под пшеничными ресницами, удивленно вздернутые белесые брови и мягкие короткие пряди медовых волос. Шерлок чувствует через два столика его прежний запах, забитый запахом дождя и пота других людей, антисептиком и кофе - запах мятной пасты, яблочного шампуня и чистоты, хвойного леса и детства. Господи, Джон, даже повзрослев, остается прежним мальчишкой, с тем же упрямо вздернутым подбородком, бесстрашием и непонятной логикой поступков. Почему он донес на Шерлока тогда? Что заставило прийти в полицию и дать показания против него? Неужели он действительно поверил, что Шерлок мог убить эту девочку? Джон моргает, разрывая зрительный контакт, отворачивается, бормочет что-то своей спутнице, бросает на столешницу смятую купюру и стремительно выходит из кафе. Аманда недоуменно качает головой, глядя ему вслед, в помещении восстанавливается привычный обеденный гул, люди отмирают, возвращаясь к своим заказам. Шерлоку очень хочется вскочить и помчаться следом за Джоном, схватить его за воротник куртки, потрясти и спросить, почему, за что, как же так, но он продолжает сидеть, таращась в тарелку с лазаньей, и ровным счетом ничего не предпринимает. Встреча не приносит ни успокоения, ни ясности, ни просветления, на которые он так надеялся, когда собирался сюда. Вот они встретились, посмотрели в глаза друг другу, и прежний ураган чувств, подпитанный подростковыми гормонами, налетел, сбивая с ног и лишая воли. В душе не остается ни обиды, ни злости – только тоска, отчаяние и любовь. Господи, он так жалок, но хотя бы может сказать это самому себе – он по-прежнему тяжело и до дрожи в коленках любит Джона Ватсона. Он скучает по нему, он хочет его, он не может без него. Наваждение, проклятое наваждение. Что чувствует по отношению к нему Джон как и прежде остается загадкой, которую хочется разгадать. По крайней мере, он уверен в одном – Джон узнал, не забыл, верил в него тогда, когда другие перестали. Что творится в его голове? Внезапно Шерлок понимает, что может попробовать туда заглянуть. У него есть способ, не очень порядочный, можно сказать аморальный, но единственный. А когда Шерлока останавливали правила приличия? С решимостью он поднимает голову, чтобы осознать – кафе давно опустело, он сидит за своим столиком перед холодной лазаньей, глядя застывшим взглядом прямо перед собой. Официантка и Анджело с опаской поглядывают на него из-за барной стойки. Он кажется им противопехотной миной, к которой страшно подойти. Усмехнувшись, Шерлок достает из кармана деньги, оставляя щедрые чаевые, и стремительно выходит в усилившийся дождь. Путь его лежит на их с Джоном старое место, на поляну в лесу, и дальше, через заросли засохшей ежевики и небольшое болотце, к поврежденному грозой дереву, где в дупле, в жестяной коробке, завернутой в целлофан, когда-то лежал дневник Джона Ватсона. А что есть дневник, если не запись мыслей. Мыслей из головы Джона Ватсона, которые так интересуют Шерлока. Нет гарантии, что Джон до сих пор хранит там свои дневники, и вообще, что он не ликвидировал старый тайник, но это хоть какая-то попытка разобраться в том, что произошло тогда. Поэтому Шерлок идет туда, к поврежденному дереву, засунув руки в карманы и подняв воротник пальто, не замечая луж под ногами и воды в потяжелевших кудрях, стекающей по шее за воротник рубашки.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы