Читаем Шоколадное сердце (СИ) полностью

- Хорошо, миссис Хадсон, - кивает Шерлок, выхватывая из разнообразного количества плюшек булочку с корицей, - уууу, какая прелесть, - с наслаждением впивается он в мягкую сдобу. Миссис Хадсон самодовольно улыбается. Мысли Шерлока возвращаются к вчерашнему происшествию в доме Морстенов. – Да, жаль, мы ничего не знаем о родственниках полковника. Я звонил брату, так он по своим каналам пробил, его досье в базе данных министерства обороны уничтожено. Хоть бы какая-нибудь зацепочка…

- Вам нужны родственники полковника? – интересуется миссис Хадсон, расставляя кружки под чай. – Так навестите его тетку. Правда ей, наверное, лет сто, и она давно в маразме…

Джон и Шерлок изумленно переглядываются.

- У него есть тетка? – спрашивает Шерлок дрогнувшим голосом.

- Да, двоюродная или троюродная тетка, та еще мегера. Он ведь к ней тогда и приехал. Старуха быстро сошла с ума, и ее определили в дом для психохроников, в часе езды от Милтон-Корк. Когда полковник был в добром здравии, он иногда навещал ее. Мери Энн Перкинс, кажется, так ее зовут. Хотя, возможно, она уже умерла… Но попробовать вы можете.

- Джон, - Шерлок смотрит на друга просящим взглядом, - нам надо ее увидеть. Срочно.

- Но прием… - Джон растерянно озирается по сторонам.

- Да брось, Джонни, кто к тебе придет кроме старой кошелки миссис Херш и мистера Бингли? – ехидничает миссис Хадсон. - Кстати, за ним сегодня заехал сын – у них в Ноттингеме намечается небольшое торжество. Его сегодня точно не будет. Можешь съездить с Шерлоком. Никто к вам сегодня не придет. Кроме того, ты всегда на связи, если что…

- Ну да… - неуверенно тянет Джон.

- Только сперва чай, - сурово напоминает миссис Хадсон, - а то булочки остынут…


- Здравствуйте, - высокий женский голос прерывает болтовню миссис Хадсон, - разрешите представиться, доктор Степлтон. Пришла познакомиться с конкурентом.

Средних лет женщина с короткой стрижкой и высокомерным, не менее чем у самого Шерлока, выражением лица рассматривает всех троих словно королева своих подданных.

- Чайник вскипел, - тихо произносит Аманда, бочком протискиваясь мимо посетительницы.

- Очень приятно, - первым приходит в себя Джон, - чаю не желаете?

- Нет, - женщина сурово сдвигает брови. – Я желаю здесь практиковать. Вот моя визитка. Будут вопросы – звоните, - она кладет на краешек стола лощеную картонку. – Думаю, мы не уживемся в одном городе, доктор Ватсон, кому-то придется поменять род деятельности. Я очень хороший специалист, поэтому, скорее всего, это будете вы. Была рада повидаться, - и она уходит, по-королевски вскинув голову – не женщина, монаршая особа.

- Приплыли, - подводит итог миссис Хадсон. – У нас объявился еще один доктор.

- Я ничего не путаю, у нас здесь еще Милтон-Корк или филиал Лондона? – бурчит Джон.

Шерлок выразительно смотрит на часы:

- Нам пора, Джон!

- Сперва чай! – миссис Хадсон не менее выразительно смотрит на Шерлока, и тот сдается, мрачно кусая булочку. – То-то же! – торжествует миссис Хадсон. – Присаживайтесь, голубушка, - она улыбается Аманде.

- Да, Аманда, - приходит в себя Джон, - мы сегодня закроемся пораньше.

- Хорошо, Джон, я все сделаю, - кивает она. – Нет, спасибо, - вежливо отказывается от предлагаемой миссис Хадсон выпечки, - я на диете.


Уехать сразу к тетке полковника не получается – их перехватывает Лестрейд и устраивает допрос с пристрастием по поводу ночного происшествия. В итоге, получив нагоняй от инспектора, Шерлок под благовидным предлогом уводит Джона в сторону дома миссис Хадсон – делиться информацией по поводу родственников полковника Морстена он не собирается, а Джон не вмешивается в методы ведения расследования Шерлока. В дом для психохроников они едут на арендованной Шерлоком машине. Джон, с удовольствием развалившись на пассажирском сидении, вертит головой, наслаждаясь комфортом и скоростью. Шерлок сверяется с навигатором, выруливая на трассу. При хорошем ходе автомобиля, их путь не должен занять больше полутора часов. Существенного результата от встречи Шерлок не ждет.


========== Часть 3. Отсчет убийств. ==========


Джон, улыбаясь, смотрит на Шерлока, сосредоточившегося на дороге.

- Что? – тот удивленно вздергивает брови. – Чего ты?

- Заметил, что со вчерашнего вечера дождь прекратился? – вопросом на вопрос отвечает Джон.

- И что же это значит? – недоумевает Шерлок.

- Природа радуется, - продолжает глупо улыбаться Джон.

- Природа не может радоваться, - нудно затягивает Шерлок, - а дождь относится скорее к категории «погода», что есть совокупность значений метеорологических элементов и атмосферных явлений, - наставляет он. – Подумай сам, если бы природа…

- Шерлок, - дружелюбно прерывает его Джон, - я говорил тебе, что в некоторых вопросах ты самый настоящий идиот?

Шерлок обиженно надувается.

- Это я образно выразился, - примирительно толкает его локтем в бок Джон. – Мы с тобой помирились, и дождь прекратился, улавливаешь мысль?

Шерлок улавливает и, не сдержавшись, улыбается:

- Ладно, - соглашается он, - пусть природа радуется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы