Читаем Шоколадное сердце (СИ) полностью

Джон жмурится, оглядываясь, с интересом проходится между стойкой для оружия, длинным проходом и висящими в конце мишенями. Шерлок проверяет механизм, управляющий их перемещением, - работает. Если отец за что-то брался, он делал это идеально. Пока Джон бродит среди стендов для стрельбы, Шерлок прикидывает, не идиотизмом ли он сейчас занимается? Ведь то, что ему привиделось во сне, не может быть реальностью. Однако он должен хотя бы попытаться найти тайник. В видении отец сказал, что Шерлок его обязательно найдет, значит, он довольно очевиден для людей с фамилией Холмс, если знать, что искать. Оставаясь на одном месте, Шерлок медленно осматривается, фиксируя подробности обстановки, выискивая малейшие несоответствия и странности, хоть какие-то намеки. И он действительно находит то, что ищет, пораженный и восхищенный, - вырезанный в деревянных панелях геометрический узор по периметру комнаты, в который в одном месте вписана последовательность зодиакальных символов, означающих дату рождения Шерлока. Удивительно, что он не удалил эту информацию из Чертогов, сочтя ее лишней. Шерлок подходит к этому участку узора, прикладывает ладонь к теплой шероховатости дерева и просто ведет вверх и вниз, словно гладит. Чувствительная кожа сразу ощущает микрозазор, неразличимый глазу, а пальцы ловко подбирают комбинацию правильных нажатий на рычаги, ловко замаскированные под элементы узора. Панель размером с коробку конфет отъезжает в сторону, а за ней Шерлок видит небольшое углубление в стене, вроде ниши, где лежит завернутый в промасленную холщовую ткань тот самый зигзауер. Шерлок с трепетом держит его в руке, проводя пальцем по вороненой поверхности, узнавая царапины и характерные потертости на рукоятке. Подходит Джон и останавливается рядом, с изумлением и радостью разглядывая оружие в руках Шерлока.

- Неужели тот самый? – почему-то шепотом спрашивает он.

- Он, - подтверждает Шерлок, - отец спрятал. Собственно, он это все для нас сделал. Я тогда был с тобой в ссоре, очень переживал и хотел как-то ну… порадовать тебя, что ли… - он смущается и сбивается. – Скажи, - интересуется он вечность спустя, - а с твоим пистолетом что стало?

Джон вздыхает:

- Лестрейд его конфисковал. Ему удалось как-то замять факт незаконного владения оружием, но… я теперь не вооружен и не опасен, - Джон грустно шутит и отворачивается в сторону. – Хороший у тебя был отец… Мне жаль, что его больше нет… Я соболезную.

- Не стоит, - останавливает его Шерлок. – Отец знал, что его жизнь оборвется не в постели. И, на самом деле, он был не очень хороший отец, но я все равно его любил. Вот, держи, - протягивает он Джону отцовский зигзауер, - это тебе. Взамен утраченного. Пусть он будет у тебя.

Джон долго молчит, взвешивая на руке пистолет, а потом нерешительно смотрит на Шерлока:

- Но… А как же ты? Это ведь твоего отца. И тебе он нужнее. У тебя ведь нет оружия. Я не могу принять такой дорогой подарок. Тебе нечем будет себя защитить, - Джон возвращает пистолет Шерлоку, но тот отрицательно качает головой.

- Нет, Джон, это твой пистолет, владей, заботься о нем, с ним о нас, - он улыбается грустной улыбкой. – Ты же солдат, у тебя должно быть оружие, чтобы прикрыть нам спины, - и Джон по-военному коротко кивает, принимая подарок.

Он проверяет патроны, передергивает затвор, проводит ладонью вдоль ствола и прячет зигзауер за пояс джинсов.

- Спасибо, лучший подарок, какой я когда-либо получал, - говорит он тихо и добавляет со смешком: - Если не считать шоколадное сердце.

Шерлок улыбается:

- Придурок, - ощущая, как на душе становится легко и свободно. – Пошли, покажу тебе свою комнату.


Они возвращаются в дом Ватсонов только под вечер, голодные и усталые. Сначала выгуливают вдвоем Рэдберта Второго, а затем оккупируют кухню. Шерлок дымит в форточку, сидя на подоконнике, а Джон колдует над плитой, сооружая нехитрый мужской ужин. Неодобрительно косясь на Шерлока, он все же не выдерживает:

- Ты слишком много куришь! Это вредно для здоровья. Не хочешь бросить? Знаешь, что происходит с твоими легкими?

Шерлок чуть раздраженно дергает худым плечом:

- Никотин помогает мне думать.

- Ну так купи никотиновые пластыри, - сердится Джон. – Все лучше, чем так вот себя гробить, это я как доктор тебе заявляю.

Шерлок хитро прищуривается и молча обдумывает слова Джона.

- А ты переедешь со мной в Лондон? – спрашивает как бы между прочим, но по напрягшимся плечам и прямой спине, видно, что он взволнован, в ожидании ответа.

- В Лондон? – переспрашивает Джон, не отрываясь от помешивания чего-то шипящего на сковородке. – Куда это в Лондон?

- У меня отличная квартира на Бейкер-стрит, - быстро говорит Шерлок, - там даже есть еще одна спальня, если тебе будет меня сильно много и захочется побыть в одиночестве.

Он не отводит взгляда от Джона, боясь услышать отказ. Чуткие пальцы комкают клетчатые шторы миссис Ватсон.

- Так что скажешь? – спрашивает Шерлок, когда пауза затягивается. – Ты поедешь со мной, Джон?

Тот бросает непонятный взгляд на Шерлока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы