Читаем Шотландия. Мистическая страна кельтов и друидов полностью

Археологи считают, что вереск использовался в повседневной жизни еще 4 тыс. лет тому назад. Во время раскопок в местечке Скара Брей на Оркнейских островах была обнаружена доисторическая деревня. Одним из предметов, найденных во время раскопок, оказалась веревка из стеблей вереска. Впоследствии вереск использовали для того, чтобы крыть крыши церквей и домов, плести корзины и половички, а также для изготовления чудодейственного снадобья — старейшего в истории Британии ферментированного напитка (сваренного и настоянного). Рецепт этого напитка — верескового эля передавался из поколения в поколение.

Вероятно, римские воины, пытавшиеся завоевать эту далекую дикую страну, удивлялись ожесточенному сопротивлению бесстрашного местного населения. Секрет же крылся в том, что, кроме верескового эля, пикты варили напитки из плевела и ячменя, частенько добавляя в них галлюциногенные компоненты из полыни и спорыньи, что и делало воинов бесстрашными и отчаянно храбрыми, а вересковый мед утраивал силы и исцелял боевые раны.

То, что не удалось сделать римлянам, — завоевать древнюю Каледонию, страну пиктов, — удалось скоттам. Заполучив желанную землю, скотты так и не смогли выведать тайну верескового эля, дарующего силы, врачующего раны, награждающего бесстрашием и отвагой.

Древнюю легенду о тайне верескового меда изложил в своей поэме Роберт Льюис Стивенсон:

Из вереска напиток забыт давным-давно,А был он слаще меда, пьянее, чем вино.В котлах его варили и пили всей семьейМалютки-медовары в пещерах под землей.

Безжалостный шотландский король захватил в плен последних оставшихся в живых после кровавой бойни пиктов — отца и сына:

Но вот его вассалы приметили двоихПоследних медоваров, оставшихся в живых.Вышли они из-под камня, щурясь на белый свет,Старый горбатый карлик и мальчик пятнадцати лет.

Пытаясь выведать секрет, король пригрозил им жестокими пытками. Отец, опасаясь того, что сын по молодости не выдержит пыток и выдаст заветную тайну, умолил шотландского короля отдать приказ своим сильным воинам связать мальчика и бросить «в открытое море с прибрежных отвесных скал»:

Тайну давно бы я выдал, если бы сын не мешал.Мальчику жизни не жалко, гибель ему нипочем,Мне продавать свою совесть совестно будет при нем.

Но когда «волны сомкнулись и замер последний крик» его сына, старик, обернувшись к шотландцам, гордо провозгласил:

А мне костер не страшен, и пусть со мной умретМоя святая тайна, мой вересковый мед!

Кто знает, может, где-нибудь в самых отдаленных уголках современной Шотландии и сохранился передаваемый из поколения в поколение уникальный рецепт. Во всяком случае, не так давно собиратели фольклора и «преданий старины глубокой» обнаружили на Шетландских островах древнюю старушку, которая вспомнила, что, когда она была ребенком, ее родители каждое летнее утро в 4 часа утра, пока цвел вереск, посылали ее на вересковые пустоши собирать зеленые верхушки растений для «какого-то важного дела». К сожалению, она не помнит, что это было за важное дело…

Существует также мнение, что одним из компонентов чудодейственного снадобья был настоящий вересковый мед, только собирали его не пчелы, а шмели. Действительно, трудно представить классическое бортничество на крутых каменистых склонах, однако добыча дикого шмелиного меда вполне могла иметь место…

Из современной Шотландии в качестве сувенира можно привезти оригинальную баночку простого верескового меда, вкусный вересковый ликер (Heather liquor) или просто попробовать напиток «Вересковый мед», который похож на русскую «медовуху».

Согласно легенде, вереск приносит счастье, утраивает силы, дарует мужество и защищает от опасности. Особенно счастливым считается белый вереск, который очень редко попадается среди вересковых пустошей в дикой природе. Лучшим талисманом из Шотландии послужит веточка белого вереска, которую можно приобрести в виде брелка, закладки для книги или подобного сувенира на счастье, которые можно найти на прилавках шотландских магазинчиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический путеводитель

Похожие книги

Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги