Читаем ШОУ полностью

…Девушка сидела на кровати, опершись на поставленную высоко подушку и стараясь не напрягать шею, смотрела в окно на пожухлые деревья и дорожку, по которой уныло прогуливались ходячие больные. Шея после того неожиданного удара по голове больше не болела, но теперь ею нельзя было двигать, поворачиваться приходилось всем корпусом. Завтра и она пойдет гулять по больничному парку, всё равно надо положить деньги на телефон, нужно во что бы то ни стало дозвониться до Петера… «Как он там, уже служит или еще добирается до места? Интересно, придет ли сегодня ее навестить кто-нибудь из труппы? Тогда можно будет попросить положить деньги кого-нибудь из них. Надо было сказать об этом Виэре… Странная она, эта Виэра. Нелюдимая какая-то. Так и непонятно, где проводит свободное время… Мальчики сначала о ней шептались, что-то придумывали: в Шоу всегда радуются новому человечку. Хотя симпатичная, и видно, что добрая…»

Мысли путались, Ури и не заметила, как глаза сомкнулись – наверное, подействовало снотворное, которое вместе с обезболивающим распорядились вколоть врачи, как только осмотрели ее.

…По дороге из больницы Виэра встретила одну из актрис. Та довольно зловеще улыбнулась ей навстречу. Это была Гуппи, та самая, что упала Ури на голову. Узкоглазую черноволосую девушку иногда называли в труппе ведьмой. Прекрасная танцовщица и гимнастка, она была не на шутку амбициозной и завистливой. Красавица Ури, высокая блондинка с точеными ножками и яркими синими глазами, пользовалась невероятной популярностью у мужской части труппы и наверняка вызывала зависть у богом обиженной, невзрачной и коротконогой кореянки. Да и Фо Му, одного из трех китайских гимнастов, улыбающегося всегда, а не только на манеже, они однажды не поделили между собой…

Артисты вообще не заводили романов на стороне. Даже Ури, отличающаяся веселым и легким нравом, не была исключением. В лучшем случае ее хватало на пару встреч с каким-нибудь поклонником из местных. Но и тот чаще всего оказывался прямо или косвенно связан с шоу-бизнесом, следовательно, был как бы своим. Когда заканчивались любовные отношения, Ури безропотно возвращалась к кому-нибудь из гимнастов, к Кину, если тот был не против, или к Фо Му…

«У нас просто такая большая семья, у всех всё общее, все живут вместе!» – любила то ли в шутку, то ли всерьез подчеркнуть Фанесса.

Стычки между двумя девушками происходили иногда прямо на спектакле. Оказывается, и в самой невинной роли можно так прошипеть оскорбительное слово, так зацепить взглядом, что противница не устоит на ногах. Еще можно запрятать перед выходом костюм соперницы, связать в узел ее сценические колготки… Ури часто прибегала в офис в слезах и умоляла поменять отведенное ей место в мизансцене: «Чтоб я не сталкивалась с этой ведьмой!».

За кулисами в антракте девушки однажды даже вцепились друг другу в волосы – Джузи пришлось их разнимать и разводить по разным концам артистического кафе…

«Так вот в чем дело!» – вдруг осенило Виэру. Гупи упала на голову Ури неслучайно. Долго, наверное, она выжидала момент, рассчитывала траекторию, копила силы, соразмеряя мощь удара… Впрочем, ей довольно было бы и одного посыла сгустка своей энергии – манеж умножает всё стократно… Он – увеличительное стекло, катализатор, ускоряющий любую химическую реакцию, допинг для всех шести чувств, проявитель и закрепитель настроений артистов… Такова была их Жизнь: она там и вершилась, происходила независимо от того, кто в какой роли был занят.

Манеж – тот самый заколдованный круг, который чертят, спасаясь от нечистой силы. В его пределах совершается невозможное, сверхъестественное. И если представить картинку в геометрических формах, то «стакан» манежа сначала «варит» свой потрясающий грог, а потом залпом выпивает горячую энергию артистов…

Вечером того же дня артисты по просьбе Лего устроили для vip-гостей дополнительную программу: у них это называлось «катание на резине». То есть вас, прочно закрепленного в кожаном ременном «седле», при помощи лебедки поднимают наверх, под самый купол, а потом отпускают на волю… И вы летаете над пустым залом совершенно один!

Гости, которых сегодня «угощали» этим развлечением, вели себя по-разному. Начали со своих: Фанесса грациозно помахивала стройными ножками и заливисто смеялась, Поль расплакался уже на первых секундах подъема и свалился замертво на маты, когда его «вынули из петли». Немолодая журналистка из модного издания повизгивала и охала, ее переполняли восторги, которые она выражала столь же эмоционально, как и ее сын тинейджер, совершавший в оздушное путешествие рядом с мамашей. Она даже попросила повторить полет и громко объявила, что только однажды чувствовала похожее – спускаясь по водопаду в Африке.

Высоченный прибалт, популярный актер кино, которого из-за его немалого веса с трудом удалось протащить на резине по манежу, истово благодарил за незабываемое удовольствие. Оказалось – так он отметил свой день рождения. «Не забуду этого никогда!» – вдохновенно клялся киноартист…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза