Читаем Шпага и кнут полностью

– Мы туда и шли, вы сами нас не пустили, – напомнила Катарина.

– Прощеньица просим, – смущенно пробормотал эльф. – Ошибочка вышла.

– Кто живет в этой башне? – полюбопытствовала Лионелла.

– Так волшебница Сезария и живет, – ответил эльф, причем, тон его голоса свидетельствовал об удивлении, как можно не знать такие элементарные, на его взгляд, вещи. – Она все вам объяснит.

– Тогда поехали, – кивнула цыганка. – От вас все равно никакого толку.

Глава девятнадцатая

К заветной башне путешественники приблизились, когда уже совсем стемнело и угадывать направление стало возможно лишь по огням в окнах обители волшебницы Сезарии. Возможно, они достигли бы цели своего путешествия намного раньше, однако сопровождавшие их дружной толпой эльфы мало того, что имели коротенькие ножки, так еще и не очень-то резво этими самыми ножками перебирали.

Чтобы дракон ненароком не затоптал кого-нибудь в темноте, Мирингельм вновь обратил свое создание назад в маленькую ящерку, чем удивил не только эльфов. Ни Катарина, ни Лионелла давно уже не ожидали от своего спутника каких-либо успехов в магии и такое лихое чародейство поразило обеих. Лионелла даже хихикнула, что их большой друг, видать, слишком сильно ударился головой, когда брякнулся с лошади, если его мозги хотя бы частично заняли положенное им место. Что касается маленьких сопровождающих, то они окончательно уверовали в могущество заезжего чародея.

Оказавшись рядом с Катариной и убедившись, что мужчины их не слышат, Лионелла тихонько сказала:

– Поздравляю тебя, подруга.

– С чем это? – удивилась Катарина.

– С победой, – вздохнув, пояснила цыганка. – Пари ты выиграла.

– Ты это о чем? – еще больше удивилась Катарина.

– Да брось, не прикидывайся, – проворчала Лионелла. – Я же слышала, как вы ворковали с Альгерадо. А как он смотрел на тебя…

В темноте Катарина не видела взгляд спутницы, но голос ее прозвучал очень многозначительно.

– Ты думаешь?… – недоуменно протянула Катарина.

– Да тут и думать нечего! – шепотом воскликнула Лионелла. – И так все ясно! Понятно ведь, что только ради тебя в такую даль помчался.

– А мне-то что теперь делать? – неожиданно растерялась Катарина.

– Ты что, совсем идиотка, что ли? – прошипела цыганка.

На смену растерянности пришла злость, вскипевшая в глубине души младшего отпрыска лорда Готрана и готовая выплеснуться наружу. Когда речь заходила о мужчинах и, главное, о том, что, собственно, с этими самыми мужчинами следует делать, Катарина всегда злилась. Злилась на свою неопытность в этом вопросе и на чересчур большой для ее юных лет опыт в том же самом у цыганки.

Выяснять отношения прилюдно не пришлось, так как в этот самый момент старший эльф объявил:

– Пришли!

Процессия и в самом деле уперлась в обитые железом створки то ли небольших ворот, то ли больших дверей, освещенных фонарем.

Насколько смогли рассмотреть путешественники, обитель волшебницы представляла собой не только башню. За невысоким каменным заборчиком расположились несколько строений. И во дворике, и вдоль заборчика разрослись густые кустарники и деревья, скрывая своей зеленью все, кроме башни, возвышавшейся над побережьем.

Рыжебородый эльф ухватился обеими руками за массивное кольцо на двери и постучал в створку. Долгое время ничего не происходило.

– Наверное, ваша волшебница уже спит, – предположила Лионелла.

– Нет, они долго не ложатся, – возразил эльф.

– Они? – переспросил Генорре. – А сколько их там?

В отличие от девушек, пират не забывал, зачем они, собственно, пришли к башне, и что, возможно, предстоит хорошая драка, а потому хотел знать, кто ему противостоит.

– Двое, – ответил эльф.

– Ну, постучи еще раз, – нетерпеливо посоветовала Лионелла. – Пусть поторопятся.

Однако стучать повторно не пришлось, наверху открылось окошко и недовольный женский голос спросил:

– Чего надо?

– Мы привели колдуна! – сообщил старший эльф задрав голову.

– Он очень сильный колдун! – добавил другой.

– Он ездит на драконе! – подхватил третий.

– В самом деле? – послышался из окошка другой женский голос.

При этом возгласе Катарина и Лионелла насторожились. Обеим вдруг показалось, что если человек, по статусу своему обязанный хорошо разбираться в магии, произносит фразу, которую им слишком уж часто приходится слышать из уст Мирингельма, то вряд ли он владеет этой самой магией на должном уровне.

Между тем внутри загремел засов, что-то упало, затем левая створка со скрипом отворилась и наружу выглянула дама невысокого роста в пенсне, со свечой в руке.

– Точно колдун? – осведомилась дама.

– Так точно, ваше величество! – браво доложил эльф. – Не извольте сомневаться!

Путешественники, ожидавшие увидеть если не слугу, то хотя бы хозяйку башни, услышав слова эльфа, растерялись, конечно, за исключением Мирингельма.

– Величество? – изумленно переспросила Катарина.

– Перед вами Илиора Зеленовласая, королева всех эльфов! – торжественно сообщил старший эльф, гордо выпятив грудь, от чего и живот так же вылез вперед.

– Вот-вот, – подтвердила ее величество, больше похожая на ворчливую экономку, глядя на незнакомцев поверх пенсне.

Перейти на страницу:

Похожие книги