– А вы отлично фехтуете, сударь.
– Это моя работа, сеньорита, – все так же невозмутимо ответил Альгерадо.
– Не могли бы вы дать мне несколько уроков? – продолжала Катарина с очаровательной улыбкой милого ангела, которая обычно безотказно действовала на окружающих в родной Ламберании.
Лионелла нахмурилась, вспомнив пари, заключенное в трюме брига, и не без оснований полагая, что соперница приступила к делу. К удовольствию цыганки, альгвазил ответил:
– Прошу прощения, сеньорита, но шпага не для девушек.
Лионелла хихикнула и с ехидцей посоветовала:
– Так что учись лучше варить кашу и полоскать белье.
Забывшись, Катарина по привычке при всех показала сопернице язык, та не осталась в долгу и скорчила в ответ гримасу. Недоуменный взгляд Генорре перебегал с одной на другую и обратно – капитан явно не понимал, что происходит. Между тем Катарина продолжала гнуть свою линию:
– У нас впереди долгий путь, сударь, и может случиться много всего. Вы же не сможете постоянно защищать нас всех в одиночку.
– Прошу прощения, сеньорита, но этот служака не единственный здесь, у кого твердая рука, – оскорбился пират.
– А некоторые и сами себя защищать умеют, – поддержала его Лионелла, погладив свой кнут.
Катарина скрипнула зубами от злости, поняв, что взялась за очень непростое дело. Пользуясь чересчур повышенным вниманием со стороны Генорре, Лионелла не имела возможности применить свои чары относительно Альгерадо, но и уступать победу сопернице явно не собиралась. Не зная, какой бы еще привести аргумент поубедительней, Катарина буркнула, покосившись на Альгерадо взглядом обиженного ребенка:
– Жалко вам, что ли, показать парочку приемов беззащитной девушке?
Альгерадо подкрутил свой ус и вдруг ответил:
– Нет, не жалко.
Он поднялся и отвесил Катарине учтивый поклон.
– Прошу вас за мной, сеньорита. И не забудьте вашу шпагу.
Катарина моментально вскочила на ноги, подхватила свою шпагу, еще раз показала цыганке язык и вприпрыжку последовала за Альгерадо, напрочь забыв обо всех манерах, приличествующих светской даме.
Лионелла закусила губу, провожая обоих сердитым взглядом. Словно почувствовав нараставшее в ней раздражение и дабы хоть как-то утешить спутницу, Генорре предложил:
– А я могу научить вас метать ножи, сеньорита.
– Кому вы это говорите, сеньор?! – фыркнула Лионелла. – Я же…
Лионелла снова закусила губу, вовремя остановившись, ибо в запальчивости едва не проговорилась, кто она есть такая и что таборные цыгане владеют искусством метания холодного оружия ничуть не хуже морских разбойников.
– Я и без вас это умею, – поправилась она.
– Готов спорить, сеньорита, у меня это получается гораздо лучше, – уверенно заявил пират.
Лионелла насмешливо фыркнула, абсолютно не представляя себе толстенького капитана, хоть и проявившего уже свою ловкость на тюремном дворе, в роли метателя ножей.
– Когда нам с вами попадется подходящая мишень, сеньор, я сама покажу вам, как это делается, – самоуверенно ответила цыганка.
Среди песков и в самом деле не было ничего такого, на чем можно было проверить правоту слов обоих. Генорре покосился на молчаливого Мирингельма, записывавшего в свою книгу очередные строки, навеянные ему последними событиями, и поинтересовался:
– А ваш друг не мог бы нам сотворить что-нибудь?..
– Лучше его не просить ни о чем таком, – предупредила Лионелла.
Если бы такие же слова исходили из уст Катарины, то цыганка обязательно возразила бы и отстаивала прямо противоположную точку зрения просто из духа противоречия. Но поскольку спутница и соперница оказалась занята и не слышала предложения пирата, Лионелла решила проявить благоразумие.
Между тем Альгерадо и Катарина, отойдя от костра на незначительное удаление, обнажили шпаги.
– К бою, сеньорита! – объявил Альгерадо.
Признав значительную сноровку и опыт альгвазила в фехтовании, проявленные им во время схватки на тюремном дворе, Катарина тем не менее не считала его достаточно достойным противником. Однако очень скоро девушке пришлось убедиться, насколько наивна и самоуверенна она была. Она успела сделать лишь пару выпадов, Альгерадо же хватило нескольких взмахов, чтобы обезоружить девушку, и шпага Катарины оказалась в его руке.
– Как вы это сделали? – оторопела Катарина.
– Очень просто, – ответил альгвазил, возвращая ей шпагу. – Смотрите внимательно, сеньорита.
Альгерадо повторил все свои движения, но уже медленнее, так, чтобы Катарина успела понять и запомнить. Со второго раза девушка освоила прием и сама разоружила своего наставника.
– Примерно так, – одобрительно кивнул Альгерадо.
Вернув шпагу ее владельцу, Катарина поблагодарила альгвазила и за урок, и за то, что он отправился вслед за Мирингельмом вызволять девушек из зиндана. К ее удивлению Альгерадо ответил:
– Вообще-то, это ваш друг последовал за мной.
– Вот как?! – изумленно воскликнула Катарина. – Но почему?..
– У меня тоже есть к вам вопрос, сеньорита, – произнес альгвазил. – Почему вы попросили капитана оставить меня на корабле?