Да, постарел его приятель. Наверное, уже лет десять, как Питер удалился от дел. Хотя по-прежнему сохранил ясную, хоть и седую, голову, подтянутую фигуру и твердую руку. Вон как уверенно держит чашку.
— Кстати, как поживают твои сотруднички? — поинтересовался Питер.
— Вряд ли ты с ними знаком. Новеньких понаехало человек тринадцать. У большинства еще молоко на губах не обсохло, но нахальства не занимать.
— Кто сейчас возглавляет канцелярию?
— Один тип по имени Джордж Паркер. Но его ты тоже вряд ли знаешь.
— Из молодых, да ранних?
Сэр Дэвид улыбнулся.
— Ну, этого сам сумею обломать, — ответил он.
— Не сомневаюсь, — мягко согласился Питер. — Ты-то сумеешь.
Пока официантка убирала тарелки, они молчали. Затем посол сказал:
— Извини, старина, что я немного дерганый сегодня. Харриет что-то захандрила. Ты же знаешь, ждет не дождется моей пенсии, чтобы наконец свить гнездышко в Уилтшире. Я стараюсь ей не перечить.
— Конечно, не надо.
Посол посмотрел на часы.
— Господи, неужели уже столько времени? Извини, мне правда надо бежать.
Они встали из-за стола.
— Рад был повидаться с тобой, дружище. — Сэр Дэвид тепло пожал руку старому приятелю. — Спасибо за компанию, и мы с Харриет ждем тебя в гости, когда будешь свободен.
Человек Перминева спал на трех составленных вместе металлических стульях. Не молодой и не старый, не низкий и не высокий, не худой и не полный, ничем не запоминающийся, он привык сидеть в задних рядах, стоять в тени. Сейчас он спал, казалось, мертвым сном.
Когда Перминев прошел мимо, ресницы человека дрогнули, но глаза не открылись. Перминев постучал и вошел в кабинет генерала.
— Это ваш человек? — Генерал кивнул на дверь. — Он знает, что от него требуется?
— Он знает только то, что ему положено знать. А после забудет и это. До сих пор он не подводил меня.
— Надеюсь, что так будет и на этот раз. — Генерал вздохнул. — Есть новости из города?
— Мы следим за посольствами, а они следят за нами. Они уже поняли, что что-то происходит, но пока новостей нет.
Перминев подошел к окну и, повернувшись к генералу, сказал:
— Мы чуть не взяли его в «Национале». Каких-то пары минут не хватило. Но наши люди сработали там оперативно.
— Прохлопали они его оперативно, и вы это знаете. — Генерал раздраженно ткнул пальцем в Перминева. — Не болтайте ерунды по поводу какой-то там оперативности. Эти засранцы давно забыли бы, как их зовут, если бы не носили в кармане удостоверение.
Генерал сел за стол.
— Вам известно, кто возглавляет резидентуру МИ-6 в британском посольстве?
— Мы считаем, что это Джордж Паркер, начальник их политического отдела.
— Присмотрите за ним, — распорядился генерал. — Если он до сих пор гуляет один, приставьте к нему компаньонов. И пусть он их увидит.
Перминев встал, чтобы уйти.
— И еще одно дело: пригласите ко мне вашего бульдога. Я хочу сам убедиться, что он все правильно понял.
Адъютант наклонился, чтобы потрясти спящего за плечо, но в этом не было необходимости. При первом прикосновении человек пружинисто сел на стуле. Взгляд его был внимательным, словно он и не спал вовсе.
Когда он входил в кабинет, казалось, что ноги его затекли. Но генерал уже видел такую походку и знал, что мускулы человека не одеревенели, а, напротив, напряжены, готовы к резкому движению в любой момент.
Человек молча остановился посередине комнаты.
— Товарищ Перминев проинструктировал вас?
Кивок в ответ.
— Сколько раз вы работали с ним?
— Шесть, может, восемь раз.
Голос был на удивление интеллигентным. Правильный русский говор без акцента, скорее всего, ленинградский.
— Что вы думаете о Перминеве?
— Мне нечего о нем думать. Он приказывает, я выполняю приказ.
— А если я прикажу вам?
В кабинете повисло молчание.
— Вы старше его по званию, поэтому я обязан подчиниться вам.
Генерал подошел к нему вплотную. Лицо человека по-прежнему ничего не выражало.
— Когда все закончится, вы уберете Перминева, понятно?
— Слушаюсь, товарищ генерал.
— А теперь идите и выполняйте его приказы.
Когда дверь за ним закрылась, генерал прошелся по комнате. Паркет под его весом жалобно поскрипывал. Только что кабинет покинул не человек, а робот. Машина, запрограммированная на убийство, очень нужная в их работе машина. Но вопрос был в том, насколько она управляема?
На этот счет генерала продолжало тревожить какое-то неясное опасение. Где гарантии, что однажды ночью этот человек не придет к нему самому, выполняя приказ того, у кого пошире лампасы?
Харрисон проштемпелевал последнюю визу и закрыл папку. Гнусная у него работенка.
Он был честолюбив. Сколько Харрисон себя помнил, он всегда вставал раньше, вкалывал больше и уходил с работы позже других, что, правда, нашло отражение в его личном деле.
Но по загону подлости оно целых пятнадцать лет пылилось на полке, пока туда не удосужились заглянуть. Дело передали из Оксфорда в Лондон, и с тех пор о его содержании и даже существовании знали не более дюжины чиновников. Вместе с сотнями других папок оно лежало в опломбированном архиве «Сикрет Интелледженс Сервис».