Читаем Шри Ауробиндо. Тайна Веды полностью

catvari te asuryai nama’dabhyani mahiasya santi

tvamaga tani vi'svani vitse yebhi karmai maghava~ncakartha


4. Четыре, воистину, есть у тебя неукротимые силы, когда ты пребываешь в Бесконечности; всех их ты знаешь и с помощью их ты свершил свои труды, о Магхаван.


tvam vi'sva dadhie kevalani yanyavirya ca guha vasuni

kamaminme maghavan ma vi taristvamaj~nata tvamindrasi data


5. Ты поддерживаешь все то, что есть абсолютное существование, ты даешь познать все то, что сокрыто в Тайниках Бытия; не уничтожай мое желание, о Магхаван, ибо ты – тот, кто правит, и ты – тот, кто дает.


yo adadhajjyotii jyotirantaryo asjanmadhuna sam madhuni

adha priyam 'suamindraya manma brahmakto bhadukthadavaci


6. Кто вложил свет в сердце света и слил сладость со сладостью, тому Индре эта любовь, эта сила, эта мысль были изречены Брихадуктхой, когда он осуществил в себе Брахмана.

Ведийский гимн

Ригведа I.3

a'svina yajvaririo dravatpai 'subhaspati

purubhuja canasyatam


1. О Ашвины, для того, кто устремляется[228] к Яджне[229] , о быстроногие властители блаженства[230] , многорадостные, станьте[231] восторгом.


a'svina purudamsasa nara 'saviraya dhiya

dhiya vanatam gira


2. О сильные, всеразрушающие[232] Ашвины, с твердым и ясным[233] пониманием исполнитесь[234] радости от слов моих.



dasra yuvakava suta nasatya vktabarhia

a yatam rudravartani


3. О расточители[235] , о сыновья Насаты, придите, вы оба, неистовые в деяниях, ибо я отдал себя Йоге[236] , я проявил пламя[237] .


indra yahi citrabhano suta ime tvayava

avibhistana putasa


4. Приди, о Индра, многосверкающий, вот эти жизненные соки[238] выпущены, распространи их Силами бытия, о Ты, чья мощь очищена[239] .


indra yahi dhiyeito viprajuta sutavata

upa brahmai vaghata


5. Приди, о Индра, побуждаемый мыслью, безудержно ведомый к движениям души, исполненным мощи[240] , радостно возрастающим[241] .


indra yahi tutujana upa brahmai hariva

sute dadhiva na'scana


6. Приди, о Индра, с силой побуждения[242] к движениям души, о обитающий в блеске[243] , утверди наш восторг при возлиянии Сомы.


omasa'scaraidhto vi'sve devasa a gata

da'svamso da'sua sutam


7. О любящие[244] , о поддерживающие наши действия[245] , Все-боги, придите, разделите Сому, что выжат жертвователем.


vi'sve devaso aptura sutama ganta turaya

usra iva svasarai


8. О Все-боги, действенные[246] , полные изобилия[247] , побыстрей придите, как влюбленные к стойлам своим.


vi'sve devaso asridha ehimayaso adruha

medham juanta vahnaya


9. О Все-боги, могущественные в силе[248] , не оступающиеся[249] , не причиняющие вреда, прильните к полноте моей силы мысли[250] , о Вы, кто несет и поддерживает нас.


pavaka na sarasvati vajebhirvajinivati

yaj~nam vau dhiyavasu


10. Пусть очистительная Сарасвати, изобильная полнотой бытия, пребывает в Яджне[251] , богатая мыслью.


codayitri suntanam cetanti sumatinam

yaj~nam dadhe sarasvati


11. Вдохновляющая истинные интуитивные знания, пробуждающая верные помыслы, Сарасвати поддерживает Яджню.


maho ara sarasvati pra cetayati ketuna

dhiyo vi'sva vi rajati


12. Сарасвати силой воли[252] пробуждает к осознаванию Махас, океан, и сияет повсюду во всех движениях мысли.

Отрывок из ведийского гимна

Ригведа I.15

indra somam piba tuna ’’ tva vi'santvindava

matsarasastadokasa


1. О Индра, пей нектар Сомы согласно закону истины; пусть сладкие струи нектара войдут в тебя, опьяняющие, у которых там свой дом.


maruta pibata tuna potrad yaj~nam punitana

yuyam hi ha sudanava


2. О Маруты, пейте согласно закону истины, очистите Яджню через процесс очищения, ибо вы стойки и очень смелы.


abhi yaj~nam gihi no gnavo nea piba tuna

tvam hi ratnadha asi


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже