Читаем Шри Ауробиндо. Тайна Веды полностью

3. Первые восторги Индры, его прежние силы роста не пропали, ибо для восхваляющих его он собрал полноту лучезарной силы.


puram bhinduryuva kaviramitauja ajayata

indro vi'svasya karmao dharta vajri puruuta


4. Проламывающий крепости, юный, провидец, он явился безмерный в силе, Индра, поддерживающий всякое действие, многопрославленный громовержец.


tvam valasya gomato’pavaradrivo bilam

tvam deva abibhyuastujyamanasa aviu


5. Это ты раскрыл пещеру Валы, обладателя света, о обитатель горы; в тебя боги вошли без страха, оберегаемые[226] силой.


t

tavaham 'sura ratibhi pratyayam sindhumavadan

upatihanta girvao vidue tasya karava


6. Твоими восторгами звучащий, о Могучий, я направился к морю; вершители деяний обрели[227] знание того, кто услаждается моей речью.


mayabhirindra mayinam tvam 'suamavatira

vidue tasya medhirasteam 'sravamsyuttira


7. Своими сдерживающими силами ты нисходишь к могучему и сдерживающему (Шушне); мудрые знают об этом, возвысь их вдохновения.


indrami'sanamojasabhi stoma anuata

sahasram yasya rataya uta va santi bhuyasi


8. К Индре, властвующему благодаря своей мощи, устремились наши восхваления, к тому, у кого тысяча услад, или же еще больше.

Гимн Индре

Ригведа VIII.54

etat ta indraviryam girbhirganti karava

te stobhanta urjamavan ghta'scutam pauraso nakan dhitibhi


1. Это твою мощь, о Индра, вершители деяний воспевают в Словах своих. Восхваляя, они хранят твою энергию, излучающую свет; жители города приходят к тебе (достигают тебя) своими мыслями.


nakanta indramavase suktyaya yeam suteu mandase

yatha samvarte amado yatha k'sa evasme indra matsva


2. Через свое верное действие они приходят к Индре (достигают Индры) и обретают его защиту, они, чьими приношениями нектара ты услаждаешься; и хоть достигаю я тебя лишенным восторга, хоть прихожу я к тебе в скудости моей, в нас обрети наслаждение, о Индра.


yadindra radho asti te maghonam maghavattama

tena no bodhi sadhamadyo vdhe bhago danaya vtrahan


5. С тем изобильным блаженством, что есть у тебя, о Индра, изобильнейший, пробудись в нас как спутник нашего восторга для нашего возрастания, для дарования наслаждения, о убийца Сокрывателя.


ajipate npate tvamiddhi no vaja a vaki sukrato

viti hotrabhiruta devavitibhi savamso vi 'svire


6. Повелить битв, Царь богов, процветай в нас, неси нам изобилие, о стосильный. Благодаря пути, через возлияния и рождение богов мы преисполнились покоя и достигли вдохновенного знания.


santi hyarya a'sia indra ayurjananam

asman nakasva maghavannupavase dhukasva pipyuimiam


7. Ибо таковы его воинские благодеяния: Индра есть жизнь людей. Приди к нам, о владыка изобилия, и защищай нас: надои для нас питающей силы.

Гимн Индре

Ригведа X.54

[Гимн риши Брихадуктхи Вамадевьи, обращенный к Индре, Владыке Ментальной Силы, описывает тот опыт, когда он превзошел сферу Разума и вступил в Махас, при этом поддерживая низшие тверди, таким образом, осуществяя свое единство с Тем, наивысшим Пурушей.]


tam su te kirtim maghavan mahitva yat tva bhite rodasi ahvayetam

pravo devam atiro dasamoja prajayai tvasyai yada'sika indra


1. Когда ты отдал всецело полноту идеала славе своей, о Магхаван, когда обе тверди, испуганные, воззвали к тебе, ты защитил богов, ты пронзил Врага, учением силы Духа, о Индра, ради этого творения.


yadacarastanva vavdhano balanindra prabruvao janeu

mayet sa te yani yuddhanyahurnadya 'satrum nanu pura vivitse


2. Когда ты странствовал, возрастая в мощи тела и приумножая силу людей, той силы хватило для твоих битв, о которых говорят, и для тебя, – ни сегодня ни прежде ты не знал врага.


ka u nu te mahimana samasya’smat purva ayo’ntamapu

yanmataram ca pitaram ca sakamajanayathastanva svaya


3. Какие же мудрецы до нас достигли предела твоего величия, безмятежные? Разве не породил ты вместе своих отца и мать из собственного тела?


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже