Читаем Шри Ауробиндо. Жизнь Божественная – III полностью

Но, поскольку сознание также заключает в себе силу существования, быть, не ощущая никаких ограничений, значит обладать исконной и интегральной силой собственного бытия, безраздельно распоряжаться всей силой своего «я» и максимально эффективно её использовать. Просто быть, не обладая силой собственного бытия или обладая только его частичной или ослабленной силой, это убогое и ущербное существование; удастся лишь существовать, но не в полной мере быть. Конечно же, можно существовать лишь статически, обладая силой бытия, сосредоточенной внутри и пребывающей в неподвижности; но интегральность существования всё-таки предполагает не только статическое, но и динамическое бытие: могущество «я» свидетельствует о его божественности – бессильный Дух это уже не Дух. Но, как и духовное сознание, эта сила нашего духовного бытия должна быть изначальной, спонтанной в своих действиях и ни от чего не зависящей в своём существовании и своей деятельности. Те инструменты, которые она использует, должны быть частью её самой; и даже любые внешние инструменты, используемые ею, должны делаться частью её и выражать её. Сознательно действующая сила бытия является волей; и какой бы ни была сознательная воля Духа – воля его бытия и его становления – всё существование должно быть в состоянии гармонично исполнять её. Если какое-то действие не обладает этой императивностью или энергия действия не контролирует ход деятельности, то этот недостаток свидетельствует о несовершенстве силы бытия, о разделении или парализующим дроблении сознания, неполном проявлении бытия.

И наконец, быть, в полном смысле этого слова, значит ощущать весь восторг бытия. Бытие без восторга бытия, без глубочайшего наслаждения собой и всем является чем-то нейтральным или неполноценным; это существование, но не полнота бытия. Этот восторг тоже должен быть изначальным, самосущим, спонтанным; он не может зависеть от чего-то внешнего: чем бы его обладатель ни наслаждался, он делает это частью себя, радуется этому, как части своей универсальности. Любая безрадостность, боль и страдание свидетельствуют о несовершенстве, неполноте; их порождает раздробленность бытия, неполное осознание бытия, неполнота силы бытия. Быть без каких-либо ограничений, полностью осознавать бытие, обладать всей силой и всем восторгом бытия и неизменно пребывать в этой интегральной полноте значит жить божественной жизнью.

Но также невозможно быть, в полном смысле этого слова, не осознавая своей универсальности. Можно существовать в пределах маленького ограниченного эго, но это несовершенное существование: ему изначально свойственна неполнота осознания, неполнота силы и восторга существования. Ограничиваться эго значит умалять себя и неизбежно становиться подверженным неведению, слабости и страданию: и даже если благодаря некому божественному устройству природы удастся избежать этих вещей, ограниченность существования, а также осознания, силы и восторга существования всё равно сохранится. Всё бытие едино, и по-настоящему быть значит быть всем сущим. Для того чтобы жить целостной божественной жизнью, нужно слиться со всеобщим бытием и включить всё в свое бытие, осознать сознание всех и каждого, объединить свою силу с универсальной силой, охватить все действия и все переживания и ощущать их своими действиями и переживаниями, воспринимать каждого как себя и не делать различий между восторгом всего бытия и своим собственным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Ауробиндо. Собрание сочинений

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика