Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

«Любезный господин, Сита  —  мать вселенной и верховная богиня процветания. Услышав, что ее коснулся демон Равана, я не нахожу себе места».


ТЕКСТ 189


э шарира дхарибаре кабху на йуйайа

эи духкхе джвале деха, прана нахи йайа


э шарира — это тело; дхарибаре — поддерживать; кабху — сколько-либо; на — не; йуйайа — заслуживает; эи духкхе — этим несчастьем; джвале деха — тело пылает; прана — жизнь; нахи йайа — не уходит.


«Господин мой, я испытываю такие муки, что не в силах жить дальше. Тело мое пылает, как в огне, но, увы, жизнь никак не покинет его».


ТЕКСТ 190


прабху кахе,  —  э бхавана на кариха ара

пандита хана кене на караха вичара


прабху кахе — Господь говорит; э бхавана — такие мысли; на — не; кариха — держи; ара — больше; пандита хана — будучи просвещенным пандитом; кена — почему; на караха вичара — не обдумаешь.


Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Пожалуйста, не допускай больше таких мыслей. Ты мудрый пандит, почему бы тебе не задуматься глубже?»


ТЕКСТ 191


ишвара-прейаси сита  —  чид-ананда-мурти

пракрта-индрийера танре декхите нахи шакти


ишвара-прейаси — возлюбленная супруга Господа; сита — мать Сита; чит-ананда-мурти — духовный образ, исполненный блаженства; пракрта — у материальных; индрийера — чувств; танре — ее; декхите — увидеть; нахи — нет; шакти — силы.


Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Вне всяких сомнений, Ситадеви, возлюбленная супруга Верховного Господа Рамачандры, имеет духовное, исполненное блаженства тело. Ее нельзя увидеть материальным зрением, ибо ни один материалист не обладает такой способностью».


ТЕКСТ 192


спаршибара карйа ачхука, на пайа даршана

ситара акрти-майа харила равана


спаршибара  —  дотронуться; карйа  —  действие; ачхука  —  пусть будет; на — не; пайа — получает; даршана — возможность увидеть; ситара — матери Ситы; акрти-майа — образ, сотворенный из майи; харила — забрал; равана — демон Равана.


«Тот, кто наделен материальными чувствами, не в состоянии даже увидеть Ситу, не говоря уже о том, чтобы коснуться ее. Когда Равана похитил Ситу, он забрал лишь материальный, иллюзорный образ».


ТЕКСТ 193


равана аситеи сита антардхана каила

раванера аге майа-сита патхаила


равана — демон Равана; аситеи — когда появился; сита — мать Сита; антардхана каила — исчезла; раванера аге — перед демоном Раваной; майа-сита — иллюзорное, материальное подобие Ситы; патхаила — послала.


«Как только Равана предстал перед Ситой, она исчезла. А чтобы обмануть Равану, Сита послала вместо себя свое иллюзорное, материальное подобие».


ТЕКСТ 194


апракрта васту нахе пракрта-гочара

веда-пуранете эи кахе нирантара


апракрта — духовная; васту — субстанция; нахе — не; пракрта — материи; гочара — во власти; веда-пуранете — Веды и Пураны; эи — так; кахе — гласят; нирантара — всегда.


«Дух неподвластен материи. Так гласят Веды и Пураны».


КОММЕНТАРИЙ: В «Катха-упанишад» (2.3.9, 12) сказано:


на сандрше тиштхати рупам асйа

 на чакшуша пашйати кашчанаинам

хрда маниша манасабхиклпто

 йа этад видур амртас те бхаванти

наива вача на манаса

 праптум шакйо на чакшуша


«Дух невозможно увидеть материальным зрением, описать словами или постичь умом».

Похожее утверждение есть и в «Шримад-Бхагаватам» (10.84.13):


йасйатма-буддхих кунапе три-дхатуке

 сва-дхих калатрадишу бхаума-иджйа-дхих

йат-тиртха-буддхих салиле на кархичидж

 джанешв абхиджнешу са эва го-кхарах


«Человек, отождествляющий себя с телом, состоящим из трех материальных начал, считает порождения этого тела своими родственниками, а землю, на которой родился,  —  достойной поклонения; он отправляется в места паломничества только ради того, чтобы омыться в священных водах, а не ради общения с людьми, обладающими духовным знанием. Такой человек мало чем отличается от осла или коровы».


В Ведах есть и другие высказывания, проливающие свет на природу духа.


Невежественные люди не способны увидеть дух, поскольку у них нет ни глаз, ни разума, необходимых для восприятия духовной по природе души. Поэтому они думают, что духа не существует. Однако последователи Вед черпают знание из ведических источников, таких как приведенные выше стихи из «Катха-упанишад» и «Шримад-Бхагаватам».


ТЕКСТ 195


вишваса караха туми амара вачане

пунарапи ку-бхавана на кариха манне


вишваса караха — верь; туми — ты; амара — в Мои; вачане — слова; пунарапи — снова; ку-бхавана — ошибок; на кариха — не совершай; мане — в уме.


Затем Шри Чайтанья Махапрабху заверил брахмана: «Поверь Мне и больше не отягощай свой ум подобными заблуждениями».


КОММЕНТАРИЙ: Таков путь духовного познания. Ачинтйа кхалу йе бхава на тамс таркена йоджайет  —  «Выходящее за пределы материального понимания не следует пытаться понять с помощью аргументов и контраргументов». Маха-джано йена гатах са пантхах  —  «Необходимо идти по стопам великих людей, принадлежащих к цепи парампары». Тому, кто обратился к истинному ачарье и хранит веру в его слова, обрести духовное знание совсем нетрудно.


ТЕКСТ 196


прабхура вачане випрера ха-ила вишваса

бходжана карила, хаила дживанера аша


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература