Читаем Штамм «Андромеда» полностью

Основной довод в пользу проведения экспериментов на приматах заключается в том, что эти животные биологически ближе всех к человеку. В 1950-х годах несколько лабораторий даже пытались ставить эксперименты на гориллах, но обнаружили, что работа с этими, казалось самыми человекоподобными, животными крайне трудна и затратна. Однако к шестидесятым выяснилось, что в биохимическом смысле к человеку больше близки не гориллы, а шимпанзе. (Вообще, выбор лабораторных животных для изучения патологии человека часто вызывает удивление. Например, для иммунологических исследований и анализа раковых заболеваний лучше всего подходят хомяки, а для изучения сердца и системы кровообращения выбирают свинью из-за схожести строения сердечно-сосудистой системы.)

Стоун снова осторожно взял в руки пульт управления. За стеклом черные металлические пальцы направились к дальней стене, где за герметичными дверьми находилось несколько лабораторных животных. Вид этих клеток чем-то напомнил Холлу чудной торговый автомат.

Манипуляторы открыли одну из дверей, вытащили оттуда клетку с крысой, перенесли ее в комнату и поставили рядом с капсулой.

Крыса огляделась и понюхала воздух, слегка вытянув шею, а мгновение спустя упала на бок, разок дернулась и замерла.

Все произошедшее заняло какие-то секунды. Холл даже не мог поверить, что такое возможно.

– Боже мой, – выдавил Стоун. – Какая скорость.

– Это все усложняет, – отметил Ливитт.

– Попробуем изотопные маркеры? – предложил Бертон.

– Да. Придется их использовать, – ответил Стоун. – Какова скорость нашего сканирующего устройства?

– Вплоть до миллисекунды.

– Еще как понадобится.

– Давайте проверим на резусе, – сказал Бертон. – Все равно будем писать доклад.

Стоун вновь направил механические руки к стене, открыл еще одну дверь и вытащил клетку с большой коричневой взрослой макакой-резусом. Обезьяна взвизгнула, ударившись о прутья клетки, когда ее поставили на стол.

Затем умерла с выражением удивления на морде, прижав руку к груди.

Стоун покачал головой.

– По крайней мере, теперь мы знаем: что бы то ни было, оно все еще биологически активно. То, что убило всех жителей Пидмонта, никуда не исчезло, и по-прежнему могущественно, – вздохнул он. – Если могущество – подходящее слово.

– Начнем со сканирования капсулы? – спросил Ливитт.

– А я займусь трупами, – сказал Бертон, – и сначала осмотрю их снаружи, затем проведу вскрытие.

Стоун в очередной раз взялся за механические руки. Те подняли клетки с трупами крысы и обезьяны и поставили их на прорезиненный конвейер в дальней части комнаты. Затем он нажал кнопку на пульте управления с надписью «Секционная», и лента пришла в движение.

Бертон вышел из комнаты и сразу же направился в секционный зал. Конвейерная лента, предназначенная для транспортировки материалов из одной лаборатории в другую, должна была автоматически доставить туда клетки.

– Вы единственный среди нас практикующий врач, – обратился Стоун к Холлу. – Боюсь, вам предстоит хорошо поработать.

– В качестве педиатра и гериатра?

– Совершенно верно. Посмотрите, что вы сможете выяснить. Сейчас они оба находятся в другой комнате, которую мы построили специально для подобных необычных случаев. Если понадобится, можете поработать с ЭВМ. Лаборант поможет вам разобраться в управлении.

<p>14. Разные вопросы</p>

Холл открыл дверь, размышляя над своим заданием – ему предписали сохранить жизни старика и крошечного ребенка. Их жизни крайне важны для проекта, и спасти их будет крайне непросто.

Он попал в небольшую комнату, едва ли отличающуюся от пультовой, из которой он только что вышел. Только здесь за стеклом размещались две кровати, на одной из которых лежал Питер Джексон, а на второй – младенец. Также на себя обращали внимание костюмы: четыре прозрачных полиэтиленовых костюма, надутых в форме человеческой фигуры. От каждого костюма к стене тянулся настоящий тоннель.

Судя по всему, в костюм можно попасть, только пробравшись через этот проход, после чего уже приступить к работе с пациентами.

Лаборантка по имени Карен Энсон уже что-то изучала на панели ЭВМ. Она прервалась, объяснив ему, как работает ЭВМ.

– Это всего лишь одна из подстанций основного ЭВМ на первом уровне. Всего в лаборатории установлено тридцать подстанций, соответственно, одновременно на них могут работать тридцать человек.

Холл кивнул. Принцип использования вычислительных машин в режиме разделения во времени был ему понятен. Ресурсами одной ЭВМ могут пользоваться за раз до двух сотен операторов; машина проводит вычисления невероятно быстро, в то время как людям на работу требуются секунды, а то и минуты. Использование такой машины одним человеком подразумевает крайне неэффективную трату ресурсов, ведь ввод данных отнимает у оператора несколько минут, после чего машина выдает результат почти мгновенно. Иными словами, ЭВМ долгое время простаивает без дела, но, допустив к работе несколько работников, можно достичь полной загруженности работы ЭВМ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штамм «Андромеда»

Похожие книги