Тогда ответьте мне на такой вопрос: не вредит ли
вам такая откровенность? Быть может, покажется глупым и
странным мой вопрос, но в наше время не часто встречает-
ся настоящая откровенность.
То, чем вы, миледи, изволите восхищаться, – увы! –
моя беда.
Почему?
Дело в том, что я говорю лишь то, что вижу, слышу
или знаю, а это нравится далеко не всем.
Ах, вот как! – Джозиана внимательно посмотрела на
Сэлвора и в ее глазах блеснул озорной огонек. – Тогда чем, вернее, как вы объясните свое присутствие здесь, в то вре-
мя, как другие трудятся на отведенных местах?
Очень просто, миледи. – Кинг знал, что рискует голо-
вой, но это он делал не в первый и не в последний раз. – Я
отдыхаю.
Ответ был дан незамедлительно с той же обезоружи-
вающей простотой и откровенностью, и Джозиана проник-
лась еще большим уважением к человеку, в котором так
удачно сочетались смелость и честность. Ирландец же
ожидал, что сейчас на него, как из рога изобилия, посып-
лются оскорбления и угрозы, но он недооценил дочь губер-
натора, которая сказала:
Несомненно, вы правы: тем, кто перетрудился (а с
вами именно этот случай), конечно, необходим отпуск – это
так просто и понятно! Я думаю, что вы уже достаточно вос-
становили свои силы, и поэтому – бегом на свое место!
Теперь для Кинга наступил черед удивляться. Едва
увидев и узнав Джозиану, он был готов к крикам и угрозам, 59
Эмиль Новер
даже побоям. Сэлвор знал, что за уклонение от работ он
рискует получить плети, но, если эта женщина догадалась, чем он здесь занимается, то его вздернут без какого-либо
разбирательства. Ирландец мгновенно принял единственно
правильное решение – уличить момент и убить девушку, пусть потом попробуют доказать его причастность! Но кра-
сота Джозианы сильно поколебала его решение, а теперь
он уже не думал об этом. На смелого ирландца произвели
сильное впечатление душевные качества Джозианы: она и
не думала о том, чтобы донести на раба, несмотря на его
самовольный уход. В свою очередь, Джозиана догадыва-
лась, что раб постарается сделать все, чтобы никто не уз-
нал о том, что он был здесь. Эта решимость в сочетании с
находчивостью, правдивостью, твердостью побудила Джо-
зиану к решению умолчать об этой встрече.
Люди с таким характером всегда вызывали у Кинга особый
интерес, и он внезапно поймал себя на мысли, что эта девуш-
ка нравится ему больше и больше. Сэлвору довелось немало
странствовать по свету, он повидал немало женщин, со мно-
гими из них спал и кутил, но подобную Джозиане ирландец
встретил впервые. Кинг еще не знал, да и не мог знать, к чему
приведет его это, так внезапно вспыхнувшее чувство, как он
будет мучиться и проклинать этот день.
Кинг быстро, но не спеша, взял лежавшую на камнях
рубашку, молча, наклонил голову, расставаясь с девушкой, и зашагал в сторону темнеющего леса.
Джозиана смотрела вслед удалявшемуся ирландцу до
тех пор, пока он не скрылся среди деревьев.
Удивительный человек!
Она привыкла видеть, что при ее появлении рабы ста-
рались, как можно быстрее, скрыться, зная жестокий нрав
отца красавицы. Но этот! Он знал, с кем говорит, но не сги-
бался в подобострастном поклоне, не прятал злобу в гла-
зах, не заикался в разговоре – и это в его-то положении!
Нет, положительно было в этом человеке что-то такое, что
привлекало девушку – таинственное и непонятное. Реши-
тельно, ирландец не заслуживал той низкой участи, что оп-
ределена ему людьми.
60
Капитан «Дьявол»
Несмотря на свой возраст, Джозиана не была замужем, хотя имела не одного поклонника. Ее мальчишеский нрав ис-
кал человека, который не был бы обычным ухажером и шар-
куном, они давно опостылели ей. Она отличалась не только
умением вести разговор, но и тем, что не делала градаций
между мужчинами согласно их сословному положению, беше-
ная езда также не способствовала укреплению ее репутации
благонравной девушки, как и отношения с простолюдинами.
Джозиана ценила в людях дела и мысли, внешность и поло-
жение для нее не имели значения, к тому же девушка была
слишком смелой для своего пола, в строгом секрете от отца, она, переодевшись в простое платье, посещала места, счи-
тавшиеся небезопасными, умела стрелять из пистолета. Мно-
гое в своем характере Джозиана унаследовала от матери, спокойной женщины, отличавшейся мягким сердцем, что не
мешало ей время от времени показывать твердость и упрямо
стоять на своем. Добродетелью матери не была обделена и
дочь, хотя в редкие минуты гнева она могла потребовать су-
рового наказания виновного. Вместе с тем, рабы Стейза не
раз становились свидетелями того, как именно присутствие
Джозианы удерживало надсмотрщиков, а порой и самого гу-
бернатора, от жестокой расправы, но все, же они предпочита-
ли избегать встреч с дочерью губернатора.
Над бухтой поплыли мерные удары колокола – на цер-