Читаем Шторм полностью

гдалина, чтобы каяться, а Кинг Сэлвор, и буду отвечать. –

Он поднялся на ноги, поочередно подходя или поворачиваясь

к тому или иному соучастнику по мере своих ответов. – Ты, Питер, орешь: напасть, идиотизм! Да, я и теперь говорю, что необходимо нападение, но я никогда не говорил, что

это надо делать сейчас. Для нападения нужен удобный мо-

мент, которого пока нет.

Тебе, красавица, я не говорил, что фрегат будем брать

всемером. Я, конечно, люблю риск и не из породы трусов, но

не идиот, если вы успели это заметить. В порту фрегат будет

стоять не вечно, Огл, я это знаю по опыту, для мелких работ

корабль выведут на рейд. Взять у причалов несколько корыт

не составит особого труда, а ты за месяц сумеешь изготовить

хоть полсотни ножей – это уже оружие, и умелые руки смогут

воспользоваться им очень хорошо.

В море, Нэд, даже если мы будем очень шуметь, псам

губернатора будет очень затруднительно достать нас.

Кстати, в порт нас пустят с большим удовольствием.

Не ухмыляйся, Джон, Элин собственными ушками слы-

шала, как губернатор обещал капитану Чарниксу прислать

всех, кто знает морское или корабельное дело, а также лю-

дей для других работ.

Вот и все. Теперь, когда вы будете размышлять своими

куриными мозгами, учтите, что подходящее судно можно ожи-

дать бог знает сколько. И самое главное: захватывая любое

судно, мы неизбежно потеряем от трети до половины напа-


100


Капитан «Дьявол»

дающих, значит, потребуется немало людей, а фрегат – шанс

на свободу для сторонников Якова, находящихся на острове.

Кинг мастерски выстроил доводы и изложил их с такой

легкостью и непринужденностью, что смутил каторжан своей

уверенностью, чего, собственно, Сэлвор и добивался, взвесив

всѐ «за» и «против». Последний довод он не считал главным, но всѐ же привел и его, стремясь помочь вырваться тем, с кем

оказался связанным капризной госпожой Судьбой.

Первым заговорил Джон.

 В боксе это называется удар ниже пояса. (Джон был

заядлым любителем этой народной забавы и не раз прини-

мал в ней участие). Ты не оставляешь нам выбора.

 О каком выборе ты ведешь речь, Джон, разве он

есть? – спросил Кинг. – Я рассчитывал на старую каракку, но она налетела на риф и сильно повредила днище.

Джон молча кивнул головой.

 Давай попробуем, может быть, что-нибудь и получит-

ся, а если нет, то всѐ равно – лучше умереть свободным

человеком, чем жалким рабом.

 Правильно, Джон! – поддержала Скарроу Элин. – Нам

всѐ равно умирать, тогда какая разница, где это случится: на фрегате хотя бы есть шанс вырваться отсюда. Да и бу-

дет нас с полсотни, а это – сила.

 Это будет по шесть на одного, – холодно, расчетли-

вым тоном заметил Питер.

 Да будь у меня в руках огрызок железа длиной в не-

сколько дюймов, я один брошусь на сотню! – горячо вос-

кликнул Майкил.

 Не ори! – сердито бросил ему Кинг. – Здесь не глухие!

 Вообще-то, если Кинг сумеет доставить меня на фре-

гат, я не откажусь от удовольствия поиграть ножичками, –

произнес Огл. – Слегка толкнув Нэда в спину, он спросил: –

А как думаете вы, мистер Галлоуэй?

 Я, как травинка, – ответил молотобоец, – куда подует

ветер, туда и гнусь.

Оставался только Стэрдж, в котором шла упорная

борьба: Питер хотел вырваться на свободу, он страстно

желал ее, но был не прочь получить некоторые гарантии


101


Эмиль Новер

успеха. Питер подошел к столу, снял со свечи нагар и по-

вернул лицо к Сэлвору.

– А ты не думаешь, что говорить о захвате корабля

слишком рано.

По тону, Кинг понял состояние Питера.

 Согласись, что мы ничего не знаем о фрегате, и как

же брать его? Как устроен корабль? Я знаю, ты скажешь, что служил на флоте и ходил на таких кораблях, но ведь

когда речь идет не только о наших жизнях, я считаю, мы не

можем действовать наугад. Нам ничего неизвестно именно

об этом фрегате. Где расположены помещения для хране-

ния оружия и боевых припасов? А команда корабля? Чем

займется она во время ремонта, где разместится? Этого, равно как и многого другого, мы не знаем, а без этих сведе-

ний, думаю, нельзя серьезно говорить о захвате.

Кинг мог привести немало примеров из области военно-

го судостроения, рассказать об общих принципах постройки

боевых кораблей, но решил не настаивать и согласился с

доводами Стэрджа.

 Хорошо, Питер. Я предлагаю воспользоваться лю-

безностью господина губернатора и не отказываться от ра-

бот по ремонту корабля, а наоборот, принять в нем дея-

тельное участие и добросовестно потрудиться. Ведь надо

же помочь нашим братьям во Христе!

Собравшиеся негромко рассмеялись.

Джон сказал:

 Но, в главном, Питер все, же прав говорить о захвате

корабля еще очень рано.

Кинг посмотрел на Скарроу так, как может смотреть че-

ловек, твердо уверенный в своем решении, и произнес, четко выговаривая каждое слово:

 Не рано, Джон, надо сейчас готовиться к захвату

фрегата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения