Читаем Шторм полностью

 Зачем это… вы? – запинаясь, спросила она.

Монт выпрямился, и Элин увидела, как погрустнело его

лицо.

 Увы, милая Элин, – со вздохом, произнес Монт. – Я

должен расстаться с вами на неопределенный срок. Види-

мо, судьба посылает мне новое испытание, едва порадовав

встречей с вами. Ах, разлука так трудна для тех, кто познал

сокровенное!

 Разлука? – спросила Элин. – Я ничего не понимаю, объяснитесь.

 Обстоятельства сложились так, что я снова должен

идти в море, – сказал Монт. – Тяжело вздохнув, он добавил:

– Значит не судьба!

 О чем вы? – спросила ирландка.

 О вас, милая Элин! – ответил француз.

 О ком?

Глаза корсарки были широко раскрыты, она смотрела

на Монта, но не могла ничего понять из его слов и, видя

это, Монт поспешил объясниться.

 Когда я увидел вас, Элин, то понял, что в моей жизни, полной зла и насилия, появился свет, ради которого стоит

жить. Я встретил удивительное создание, гордое и привле-

кательное, с которым можно просто прогуляться, без пре-

дисловий, поговорить о различных вещах.

Волны, во-первых, играют бурливо, Скалы прибрежные грозно круша.

Солнце затем, шутя шаловливо,

Бликами вспыхнет на пенных валах.

 Браво! – воскликнула ирландка, как ребенок, доволь-

ная декламацией Монта. – Вы прирожденный поэт!

216

Капитан «Дьявол»

 Увы! – притворно вздохнул Монт. – Я хотел бы сло-

жить эту поэму, чтобы воспеть очаровательное создание, что снизошло ко мне с высот небесной красоты.

Элин смущенно потупила взор.

 Ваши слова нелегко понять.

Монт понимающе улыбнулся.

 Вы просто очаровательны в фате своей скромности,

– произнес опытный обольститель. – И я нисколько не со-

жалею о той плате, которую вы требуете.

 Плату? – спросила ирландка. – Но какую?

 Мое сердце!

Корсарка не двигалась, ошеломленная этими словами, будучи не в силах что-либо сказать. Монт немедленно вос-

пользовался этим и подошел к женщине вплотную так, что

расстояние между лицами составляло меньше дюйма.

Элин почувствовала, как мягкие руки Эдмунда легли на ее

плечи, но ирландка не сделала ни одного недовольного

движения.

 Я вас люблю!

Жар поцелуя вывел молодую женщину из состояния

растерянности. Она отшатнулась, ошалело трогая свои

тонкие губы.

 Что вы? Зачем? Не надо!

Монт сделал шаг вперед, но Элин отскочила назад, ис-

пуганно взирая на француза. Внезапно она повернулась и

побежала.

 Мы увидимся?! – крикнул Монт.

 Не знаю! – донеслось в ответ.

Монт довольно прищелкнул пальцами.

 Отлично сыграно, Эдмунд, ты молодец. Теперь птич-

ка попалась в сети птицелова.

217

Эмиль Новер

Первая схватка

Ф орштевень «Вэнгарда» резал сапфирные воды

Карибского моря. Игривые волны налетали на нос корабля

и разлетались сверкающими брызгами в разные стороны.

Дул встречный ветер и фрегат шел курсом бейдевинд.

По юту корабля нервно прохаживался Скарроу, дымя

короткой трубкой. То и дело он изрыгал проклятия по пово-

ду встречного ветра, не дававшего возможности двигаться

с максимальной скоростью.

 Черт знает что! Второй день, как покинули Тортугу, а

проклятый ост всѐ дует и дует!

 На то и ост, чтобы дуть в нос, – пошутил Майкил, сто-

явший на руле.

 Веселись, если хочешь, но мне очень интересно

знать, что сейчас думает наш умник капитан. Я его преду-

преждал, что лучше было обогнуть Гаити с востока, а он

свое гнет – здесь короче. Вот и догнулся!

 Ну и что? – сказал Майкил. – Всѐ равно пришли бы

сюда! Не пеняй на капитана, если сам не умеешь думать!

Рот Джона скривился в презрительной усмешке.

 С каких это пор яйцо стало учить курицу?

 Что? – спросил плохо расслышавший Майкил.

(Джон ответил крепким матросским присловьем).

 Если бы мы шли тем курсом, что предлагал я, то мог-

ли быть здесь уже ночью. Но твой салага-капитан решил

иначе и теперь пусть думает сам, как ему быть.

 Эй, на корме! – донеслось со шканцев. – Кто там сме-

ет хаять капитана? – На ахтердек поднялся Кинг. Он был

обнажен по пояс, на шее висел кусок ткани, заменявшей

ирландцу полотенце. – Что ты разворчался, мой мудрый

учитель? Чем тебя прогневил твой дерзкий ученик?

Кинг недаром упомянул об ученичестве. Джон всегда

охотно передавал свои знания и опыт Сэлвору и его един-

218

Капитан «Дьявол»

ственный, любимый ученик успешно перенимал их, разви-

вая свои природные способности.

Джон затянулся и выпустил густой клуб дыма, подхва-

ченный ветром.

 А ты не догадываешься?

Ирландец кивнул головой.

 Прости, Джон, я был слишком самоуверен.

 Понял! – беззлобно, но с нескрываемым удовлетво-

рением произнес Джон. – Это хорошо!

Сэлвор поговорил со Скарроу и ушел к себе в каюту.

Здесь он надел рубашку и куртку, а затем вынул из шкафа

карту и расстелил на столе, прижав одну сторону парой

пистолетов, а другую – портупеей с эстоком. Но едва лишь

он склонился за чертежом Карибского моря, как дверь с

шумом распахнулась и в каюту стремительно ворвалась

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века